Luis Miguel - Que te vaya bonito - перевод текста песни на немецкий

Que te vaya bonito - Luis Miguelперевод на немецкий




Que te vaya bonito
Möge es dir gut gehen
Ojala, que te vaya bonito
Hoffentlich geht es dir gut
Ojala, que se acaben tus penas
Hoffentlich hören deine Sorgen auf
Que te digan que yo ya no existo
Dass sie dir sagen, dass ich nicht mehr existiere
Y conozcas personas mas buenas
Und du bessere Menschen kennenlernst
Que te den, lo que no pude darte
Dass sie dir geben, was ich nicht geben konnte
Aunque yo te haya dado de todo
Obwohl ich dir alles gegeben habe
Nunca mas volveré a molestarte
Ich werde dich nie wieder belästigen
Te adore, te perdí, ya ni modo
Ich betete dich an, verlor dich, nun denn
Cuantas cosas quedaron prendidas
Wie vieles ist hängen geblieben
Hasta dentro del fondo de mi alma
Bis tief in den Grund meiner Seele
Cuantas luces dejaste encendidas
Wie viele Lichter ließest du brennen
Yo no como voy a apagarlas
Ich weiß nicht, wie ich sie löschen soll
Yihi, ay ay ay
Yihi, ay ay ay
Ojala, que mi amor no te duela
Hoffentlich schmerzt dich meine Liebe nicht
Y te olvides de mi para siempre
Und vergiss mich für immer
Que se llenen de sangre tus venas
Mögen sich deine Adern mit Blut füllen
Y te vista la vida de suerte
Und das Leben dich mit Glück kleiden
Yo no se si tu ausencia me mate
Ich weiß nicht, ob deine Abwesenheit mich tötet
Aunque tengo mi pecho de acero
Obwohl mein Herz aus Stahl ist
Pero nadie me llame cobarde
Aber niemand nenne mich feige
Sin saber hasta donde la quiero
Ohne zu wissen, wie tief ich sie liebe
Cuantas cosas quedaron prendidas
Wie vieles ist hängen geblieben
Hasta dentro del fondo de mi alma
Bis tief in den Grund meiner Seele
Cuantas luces dejaste encendidas
Wie viele Lichter ließest du brennen
Yo no como voy a apagarlas
Ich weiß nicht, wie ich sie löschen soll
Ojala, que te vaya bonito
Hoffentlich geht es dir gut





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.