Luis Miguel - Si Te Perdíera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Miguel - Si Te Perdíera




Si te perdiera
Если я потеряю тебя
Porque la vida cuando menos te lo esperas
Потому что жизнь, когда ты меньше всего этого ожидаешь
Te da la espalda
Поворачивается к тебе спиной
Te hace jugadas aunque tengas buena estrella
Заставляет вас играть, даже если у вас есть хорошая звезда
Me moriría de dolor si te perdiera
Я бы умер от боли, если бы потерял тебя
Después de amarte
После любви к тебе
La vida entera
Вся жизнь
Si te perdiera
Если я потеряю тебя
Te llevarías los colores de mi vida
Вы бы приняли цвета моей жизни
Me dejarías
Ты позволишь мне
Sin claridad, sin resplandor, sin poemas
Без ясности, без бликов, без стихов
Me moriría de dolor si te perdiera
Я бы умер от боли, если бы потерял тебя
Después de amarte
После любви к тебе
La vida entera
Вся жизнь
Sería total mi soledad, seria total mi desnudez
Мое одиночество было бы полным, моя нагота была бы полной
La de los árboles heridos del otoño
Тот, с ранеными деревьями осени
Cristales rotos en mi alma, y en mis noches
Разбитое стекло в моей душе и по ночам
Pura escarcha y el silencio por respuesta si te nombro
Чистый мороз и тишина для ответа, если я назову тебя
Y ante mis ojos
И перед моими глазами
No ver tus ojos
Не вижу твоих глаз
Solo vacío y soledad
Просто пустота и одиночество
Si te perdiera
Если я потеряю тебя
Si te perdiera
Если я потеряю тебя
Me moriría del dolor si te perdiera
Я бы умер от боли, если бы потерял тебя
Después de amarte
После любви к тебе
La vida entera
Вся жизнь
Sería total mi soledad, seria total mi desnudez
Мое одиночество было бы полным, моя нагота была бы полной
La de los árboles heridos del otoño
Тот, с ранеными деревьями осени
Cristales rotos en mi alma, y en mis noches
Разбитое стекло в моей душе и по ночам
Pura escarcha y el silencio por respuesta si te nombró
Чистый мороз и тишина для ответа, если он назвал тебя
Y ante mis ojos
И перед моими глазами
No ver tus ojos
Не вижу твоих глаз
Solo vacío y soledad si te perdiera
Только пустота и одиночество, если я потерял тебя
Si te perdieras, porque así lo decidieras
Если ты заблудился, потому что так решил
No sería yo, tan solo, quien la vida la perdiera
Это был бы не я один, который потерял бы свою жизнь
Te envolvería para siempre en mil recuerdos
Я бы навсегда окутал тебя тысячей воспоминаний
Y los sueños que pasamos, con amor la vida entera
И мечты, которые мы проводим, с любовью всю жизнь
Se romperían
Сломался бы
Tantas promesas
Так много обещаний
Mal gastarías tanto amor
Вы бы потратили столько любви
Si te perdiera
Если я потеряю тебя
Si te perdiera
Если я потеряю тебя





Авторы: Beatriz Alvarez-beigbeder, Beatriz Arias Alvarez-beigbeder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.