Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y sigo
Und ich mache weiter
Como
duele
el
alma
Wie
sehr
die
Seele
schmerzt
Con
esta
ausencia
que
no
acaba
Mit
dieser
nie
endenden
Abwesenheit
Ya
ves
con
tu
partida
Sieh
nur,
mit
deinem
Weggang
Te
me
has
llevado
hasta
la
vida
Hast
du
mir
das
Leben
selbst
genommen
Como
duele
el
tiempo
Wie
sehr
die
Zeit
schmerzt
Cuando
lo
llena
este
silencio
Wenn
sie
erfüllt
ist
von
Stille
Que
largos
son
mis
días
sin
el
refugio
de
tu
piel
Wie
lang
meine
Tage
sind
ohne
den
Schutz
deiner
Haut
Y
sigo
atando
noches
a
mi
dolor
Und
ich
knüpfe
weiter
Nächte
an
meinen
Schmerz
Y
sigo
imaginando
que
todo
fue
un
error
Und
ich
stell
mir
vor,
alles
war
ein
Fehler
Refugiándome
en
mi
soledad
Geborgen
in
meiner
Einsamkeit
No
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
wiederkommst
Y
sigo
dando
vueltas
por
tu
querer
Und
ich
kreise
weiter
um
deine
Liebe
Sintiendo
que
sin
ti
ya
no
sé
que
voy
hacer
Fühlend,
dass
ich
ohne
dich
nichts
tun
kann
Voy
clavándome
tu
desamor
Ich
treib
mir
deine
Lieblosigkeit
ein
Muriendo
en
mi
interior,
por
no
volverte
a
ver
Sterbe
in
mir,
weil
ich
dich
nicht
wiedersehe
Como
duele
el
aire
Wie
sehr
die
Luft
schmerzt
Que
no
respiras
a
mi
lado
Die
du
nicht
an
meiner
Seite
atmest
Que
dura
es
la
agonía
Wie
quälend
schwer
die
Qual
ist
De
lo
que
fuera
alguna
vez
Von
dem,
was
einstmals
war
Y
sigo
atando
noches
a
mi
dolor
Und
ich
knüpfe
weiter
Nächte
an
meinen
Schmerz
Y
sigo
imaginando
que
todo
fue
un
error
Und
ich
stell
mir
vor,
alles
war
ein
Fehler
Refugiándome
en
mi
soledad
Geborgen
in
meiner
Einsamkeit
No
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
wiederkommst
Y
sigo
dando
vueltas
por
tu
querer
Und
ich
kreise
weiter
um
deine
Liebe
Sintiendo
que
sin
ti
ya
no
sé
que
voy
hacer
Fühlend,
dass
ich
ohne
dich
nichts
tun
kann
Voy
clavándome
tu
desamor
Ich
treib
mir
deine
Lieblosigkeit
ein
Muriendo
en
mi
interior
Sterbe
in
meinem
Inneren
Y
sigo
atando
noches
a
mi
dolor
Und
ich
knüpfe
weiter
Nächte
an
meinen
Schmerz
Y
sigo
imaginando
que
todo
fue
un
error
Und
ich
stell
mir
vor,
alles
war
ein
Fehler
Refugiándome
en
mi
soledad
Geborgen
in
meiner
Einsamkeit
No
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
wiederkommst
Y
sigo
dando
vueltas
por
tu
querer
Und
ich
kreise
weiter
um
deine
Liebe
Sintiendo
que
sin
ti
ya
no
sé
que
voy
hacer
Fühlend,
dass
ich
ohne
dich
nichts
tun
kann
Voy
clavándome
tu
desamor
Ich
treib
mir
deine
Lieblosigkeit
ein
Muriendo
en
mi
interior
Sterbe
in
meinem
Inneren
Y
sigo
atando
noches
a
mi
dolor
Und
ich
knüpfe
weiter
Nächte
an
meinen
Schmerz
Y
sigo
imaginando
que
todo
fue
un
error
Und
ich
stell
mir
vor,
alles
war
ein
Fehler
Refugiándome
en
mi
soledad
Geborgen
in
meiner
Einsamkeit
No
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
wiederkommst
Y
sigo
dando
vueltas
por
tu
querer
Und
ich
kreise
weiter
um
deine
Liebe
Sintiendo
que
sin
ti
ya
no
sé
que
voy
hacer
Fühlend,
dass
ich
ohne
dich
nichts
tun
kann
Voy
clavándome
tu
desamor
Ich
treib
mir
deine
Lieblosigkeit
ein
Muriendo
en
mi
interior
Sterbe
in
meinem
Inneren
Y
sigo
atando
noches
a
mi
dolor
Und
ich
knüpfe
weiter
Nächte
an
meinen
Schmerz
Y
sigo
imaginando
que
todo
fue
un
error
Und
ich
stell
mir
vor,
alles
war
ein
Fehler
Refugiándome
en
mi
soledad
Geborgen
in
meiner
Einsamkeit
No
sé
si
volverás...
Ich
weiß
nicht,
ob
du
wiederkommst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander, Luis Miguel
Альбом
33
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.