Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sube y Baja
Das Auf und Ab
Quiero
ser
el
vaso
donde
bebes
y
besar
tu
boca
azucarada;
Ich
möchte
das
Glas
sein,
aus
dem
du
trinkst
und
deinen
zuckersüßen
Mund
küssen;
Quiero
ser
chofer
de
tu
automovil
Ich
möchte
der
Chauffeur
deines
Automobils
sein
Y
agarrar
las
curvas
de
bajada.
Und
die
Kurven
bergab
nehmen.
Que
sube
y
que
baja
Das
auf
und
ab
geht
Que
llega
hasta
Ixtlán.
Das
bis
nach
Ixtlán
reicht.
¿A
dónde
van
los
muertos?
Wohin
gehen
die
Toten?
Quién
sabe
a
dónde
irán
Wer
weiß,
wohin
sie
gehen
werden
Quiero
ser
quien
rice
tus
pestañas
Ich
möchte
deine
Wimpern
biegen
Para
ver
a
dónde
ven
tus
ojos;
Um
zu
sehen,
wohin
deine
Augen
schauen;
Quiero
ser
tu
mero,
mero
dueño
Ich
möchte
dein
alleiniger
Herr
sein
Y
poder
cumplirte
tus
antojos
Und
dir
deine
Wünsche
erfüllen
können
Que
sube
y
que
baja
Das
auf
und
ab
geht
Que
llega
hasta
Ixtlán.
Das
bis
nach
Ixtlán
reicht.
¿A
dónde
van
los
muertos?
Wohin
gehen
die
Toten?
Quién
sabe
a
dónde
irán
Wer
weiß,
wohin
sie
gehen
werden
Quiero
ser
collar
de
perlas
finas
Ich
möchte
eine
Halskette
aus
feinen
Perlen
sein
Para
estar
juntito
a
tus
orejas;
Um
ganz
nah
bei
deinen
Ohren
zu
sein;
Quiero
ser
quien
llegará
a
tus
labios
Ich
möchte
derjenige
sein,
der
deine
Lippen
erreicht
Y
ahí
gozará
de
tus
besos.
Und
dort
deine
Küsse
genießen
wird.
Que
sube
y
que
baja
Das
auf
und
ab
geht
Que
llega
hasta
Ixtlán.
Das
bis
nach
Ixtlán
reicht.
¿A
dónde
van
los
muertos?
Wohin
gehen
die
Toten?
Quién
sabe
a
dónde
irán
Wer
weiß,
wohin
sie
gehen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Contreras Ramon, Valdes Leal Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.