Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
noche
clara
de
inquieto
In
dieser
klaren
Nacht
voll
unruhiger
Luceros,
lo
que
yo
te
quiero
te
vengo
a
decir
Sterne,
was
ich
für
dich
empfinde,
komme
ich
dir
zu
sagen,
Mirando
que
la
luna
extiende
en
el
Sehend,
wie
der
Mond
am
Cielo
su
pálido
velo
de
plata
y
zafir.
Himmel
seinen
blassen
Schleier
aus
Silber
und
Saphir
ausbreitet.
Y
en
mi
corazón,
siempre
estás
y
yo
no
he
de
olvidarte
jamás
.
Und
in
meinem
Herzen
bist
du
immer,
und
ich
werde
dich
niemals
vergessen.
Porque
yo
nací,
para
tí
Denn
ich
wurde
für
dich
geboren,
Y
de
mi
alma
la
reina
serás
Und
meiner
Seele
Königin
wirst
du
sein.
En
esta
noche
clara
de
inquieto
luceros,
In
dieser
klaren
Nacht
voll
unruhiger
Sterne,
Lo
que
yo
te
quiero
te
vengo
a
decir.
Was
ich
für
dich
empfinde,
komme
ich
dir
zu
sagen.
Abre
el
balcón
y
el
corazón
mientras
que
pasa
la
ronda,
Öffne
den
Balkon
und
das
Herz,
während
die
Runde
vorbeizieht,
Piensa
mi
bien
que
yo
también
siento
una
pena
muy
onda.
Denk,
meine
Liebste,
dass
auch
ich
einen
tiefen
Schmerz
fühle.
Para
que
estén
cerca
de
ti,
te
bajaré
las
estrellas.
Damit
sie
dir
nahe
sind,
werde
ich
dir
die
Sterne
herunterholen.
En
esta
noche
callada
que
en
toda
mi
vida
será
la
mejor.
In
dieser
stillen
Nacht,
die
in
meinem
ganzen
Leben
die
beste
sein
wird.
Para
que
estén
cerca
de
ti,
te
bajaré
las
estrellas.
Damit
sie
dir
nahe
sind,
werde
ich
dir
die
Sterne
herunterholen.
En
esta
noche
callada
que
en
toda
mi
vida
será
la
mejor.
In
dieser
stillen
Nacht,
die
in
meinem
ganzen
Leben
die
beste
sein
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Esparza Oteo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.