Luis R Conriquez - El Mickey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis R Conriquez - El Mickey




El Mickey
El Mickey
Lo que viví yo no vive cualquiera
What I've lived through, not everyone has
Por ahí me ven tranquilo en la frontera
You see me calm down there on the border
Aquí hay que cuidarse siempre la espalda de la gente traicionera
Here you have to always watch your back for treacherous people
Porque el que no corre vuela
Because those who don't run, fly
Por ahí me enteré que yo ando de encargó
By now I've heard that they are after me
También que le andan batallando
I also know that they are struggling
Pensaron que iba a ser fácil llegarme
They thought it would be easy to get to me
Por lo pronto yo tranquilo ellos me siguen buscando
For the moment I'm calm, they keep looking for me
Y que no
And I know they won't
En Tijuana la envidia es cabrona
In Tijuana, envy is a bitch
Más cuando pelean una corona
Especially when they fight for a crown
No he sido de pleito ni dejado
I've never been one to fight or give up
Pero aquí no hay de otra
But here there's no other way
Este plebe le atora
This boy gets stuck in
A los chingadazos día con día
In beatings day after day
Aprendí a tratar muy bien la envidia
I have learned to deal with envy very well
Andamos guerreándola con todo y esto aquí no se termina
We are fighting with everything we have and this is not over yet
Y así suena su compa Luis R. Conriquez mi gente
And this is how your friend Luis R. Conriquez sounds, my people
Y puro Cartel Music
And pure Cartel Music
Me brinque el cerco para talonearle
I jumped the fence to pursue him
Y tapizado yo les meto el jale
And I put the job in with everything
El iPhone suena y suena y no descansa
The iPhone is ringing and ringing and doesn't stop
Pero también me doy tiempo pa′ poder desestresarme
But I also take time to de-stress
Como el Mickey para que me conozcan
Like Mickey so they can know me
Saludos a ese señor de la ropa
Greetings to that gentleman with the clothes
El respaldo está al tiro y mi familia
The support is on point and my family
Por ellos le entre a la lumbre
For them I went into the fire
Y aquí no hay vuelta de hoja
And there's no turning back
El greñas todo el tiempo anda conmigo
Greñas is always with me
Y una Colt que traigo fajada al cinto
And a Colt that I bring strapped to my belt
No descuidamos nunca lo que hacemos
We never neglect what we do
Bien recuerdo al "Florido" me trae bonitos recuerdos
I remember "Florido" well, he brings me good memories
que no
I know they won't
En Tijuana la envidia es cabrona
In Tijuana, envy is a bitch
Más cuando pelean una corona
Especially when they fight for a crown
No he sido de pleito ni dejado
I've never been one to fight or give up
Pero aquí no hay de otra
But here there's no other way
Este plebe le atora
This boy gets stuck in
A los chingadazos día con día
In beatings day after day
Aprendí a tratar muy bien la envidia
I have learned to deal with envy very well
Andamos guerreándola con todo y esto aquí no se termina
We are fighting with everything we have and this is not over yet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.