Luis Ramiro - Besos de Hilo - перевод текста песни на немецкий

Besos de Hilo - Luis Ramiroперевод на немецкий




Besos de Hilo
Fadenküsse
Cuando piense en volver
Wenn ich daran denke zurückzukommen
Puede que tu ya sepas que no ha merecido la pena correr
Vielleicht weißt du dann schon, dass es sich nicht gelohnt hat zu rennen
Que arañarnos los pies desandando caminos que dejé sin barrer
Dass wir uns die Füße aufschürfen, wenn wir Wege zurückgehen, die ich ungefegt ließ
Que miraste a los ojos del niño escondido
Dass du dem versteckten Kind in die Augen sahst
Sin dejarme crecer ni un momento contigo sin soplar tu pastel
Ohne mich auch nur einen Moment mit dir wachsen zu lassen, ohne deinen Kuchen auszupusten
Y ahora duermes con él
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y las fotos me miran y cuando las miro se moja el papel
Und die Fotos sehen mich an, und wenn ich sie ansehe, wird das Papier nass
Con las lágrimas de otros
Von den Tränen anderer
Que te han conocido y nose si creer
Die dich gekannt haben, und ich weiß nicht, ob ich glauben soll
En momentos perdidos en besos de hilo
An verlorene Momente, an Fadenküsse
Tejiendo una red que nos deja morirnos de pena y de sed
Die ein Netz weben, das uns vor Kummer und Durst sterben lässt
De pena y de sed
Vor Kummer und Durst
Y ahora duermes con el
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y la luna se rompe en pedazos
Und der Mond zerbricht in Stücke
Y el mundo se vuelve pared
Und die Welt wird zur Wand
Y ahora duermes con él
Und jetzt schläfst du bei ihm
Me acuerdo de ayer
Ich erinnere mich an gestern
Las ciudades perfectas a camara lenta se ven desde el tren
Die perfekten Städte in Zeitlupe sieht man vom Zug aus
Y la banda sonora es un ruido de olas y choques de piel
Und der Soundtrack ist ein Rauschen von Wellen und das Geräusch von Haut auf Haut
Repitiendo tu nombre por todos los puertos
Deinen Namen wiederholend in allen Häfen
Buscando tu voz en los bares desiertos
Deine Stimme suchend in den leeren Bars
Volviendo a perder
Wieder verlierend
Volviendo a perder
Wieder verlierend
Y ahora duermes con el
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y la luna se rompe en pedazos
Und der Mond zerbricht in Stücke
Y el mundo se vuelve pared
Und die Welt wird zur Wand
Y ahora duermes con él
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y el silencio se cuela en canciones que nunca supiste entender
Und die Stille schleicht sich in Lieder, die du nie verstehen konntest
Y ahora duermes con él
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y ya no hay nada en el salón
Und es ist nichts mehr im Wohnzimmer
Solo un espejo roto
Nur ein zerbrochener Spiegel
Solo una nuve gris
Nur eine graue Wolke
Solo hay aire entre los dos
Nur Luft ist zwischen uns beiden
Una polilla entre la luz
Eine Motte im Licht
Mirandome a los ojos
Die mir in die Augen schaut
Y hablandome de ti
Und mir von dir erzählt
Ahogandome en el mar de tus despojos
Mich ertränkend im Meer deiner Überreste
Y ahora duermes con el
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y la luna se rompe en pedazos
Und der Mond zerbricht in Stücke
Y el mundo se vuelve pared
Und die Welt wird zur Wand
Y ahora duermes con él
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y el silencio se cuela en canciones que nunca supiste entender
Und die Stille schleicht sich in Lieder, die du nie verstehen konntest
Y ahora duermes con él
Und jetzt schläfst du bei ihm
Y la luna me explota en la cara
Und der Mond explodiert mir ins Gesicht
Cuando piense en volver
Wenn ich daran denke zurückzukommen





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.