Текст и перевод песни Luis Ramiro - Bienvenidos a la posmodernidad
Bienvenidos a la posmodernidad
Добро пожаловать в постмодерн
Mis
líos
cerebrales,
mi
ansiedad,
Мои
мозговые
завихрения,
моя
тревога,
Las
drogas
legales
que
ahora
no
puedo
dejar.
Легальные
наркотики,
которые
я
теперь
не
могу
бросить.
"Sal
de
tu
zona
de
confort",
me
dijo
un
día...
"Выйди
из
своей
зоны
комфорта",
сказала
мне
однажды...
"Si
fuera
fácil,
cariño,
¿crees
que
no
lo
haría?"
"Если
бы
это
было
легко,
милая,
думаешь,
я
бы
не
сделал
этого?"
Frases
de
autoayuda,
la
nueva
religión.
Фразы
для
самопомощи,
новая
религия.
Compruebo
que
la
gente
está
tan
perdida
como
yo.
Я
вижу,
что
люди
так
же
потеряны,
как
и
я.
Cien
mil
terapias
intensivas
de
apego
y
soledad,
Сотня
тысяч
интенсивных
терапий
привязанности
и
одиночества,
Citas
por
Tinder...
bienvenidos
a
la
posmodernidad.
Свидания
в
Tinder...
добро
пожаловать
в
постмодерн.
Discos
del
momento,
artistas
de
Instagram,
Популярные
альбомы,
артисты
из
Instagram,
Música
de
mierda
sonando
con
fuerza
en
el
dial.
Дерьмовая
музыка
грохочет
на
всю
катушку.
"Busca
la
fama,
por
favor",
me
dijo
un
día...
"Добейся
славы,
прошу
тебя",
сказала
мне
однажды...
"Si
ese
es
el
precio,
my
darling,
¿crees
que
yo
lo
haría?"
"Если
это
цена,
дорогая,
думаешь,
я
бы
стал
этим
заниматься?"
Todos
tienen
mucho
y
todos
quieren
más
У
всех
много,
и
все
хотят
ещё
больше,
Casas
de
apuestas
en
barrios
que
no
pueden
soñar.
Букмекерские
конторы
в
районах,
о
которых
им
и
мечтать
не
приходится.
Dios
ya
no
encuentra
el
paraíso
mirando
en
GoogleMaps.
Бог
уже
не
найдёт
рай,
глядя
в
Google
Maps.
Somos
tendencia...
bienvenidos
a
la
posmodernidad.
Мы
в
тренде...
добро
пожаловать
в
постмодерн.
¿Y
ahora
quién
va
a
salvarnos
de
esta
guerra?
И
кто
теперь
спасет
нас
от
этой
войны?
Simios
demasiado
inteligentes
vagando
por
la
tierra.
Слишком
умные
обезьяны
бродят
по
земле.
¿Cuál
es
la
verdad
en
la
posmodernidad?
В
чем
правда
постмодерна?
Bienvenidos
a
la
posmodernidad.
Добро
пожаловать
в
постмодерн.
Todos
locos
en
la
posmodernidad.
Все
с
ума
посходили
в
постмодерне.
¿Qué
ha
pasado
en
la
posmodernidad?
Что
случилось
в
постмодерне?
Ya
he
llegado
a
la
posmodernidad.
Я
уже
в
постмодерне.
Mis
líos
cerebrales,
mi
ansiedad...
Мои
мозговые
завихрения,
моя
тревога...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ramiro
Альбом
2029
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.