Luis Ramiro - Capitana - перевод текста песни на немецкий

Capitana - Luis Ramiroперевод на немецкий




Capitana
Kapitänin
Siento...
Ich fühle...
Que pierdo gravedad entré tus brazos
Dass ich die Schwerkraft zwischen deinen Armen verliere
Que se hace la cuidad un escenario
Dass die Stadt zu einer Bühne wird
Y el cielo enciende estrellas de neón
Und der Himmel Neonsterne anzündet
Veo...
Ich sehe...
El vuelo de tu falda y me mareo
Den Flug deines Rocks und mir wird schwindelig
Las cosas que perdimos en el fuego
Die Dinge, die wir im Feuer verloren haben
Han vuelto a revivir en tu salón
Sind in deinem Wohnzimmer wieder zum Leben erwacht
Tu gata me mira extrañada
Deine Katze schaut mich seltsam an
Pensando "el amor es otra estupidez humana"
Denkend "Liebe ist nur eine weitere menschliche Dummheit"
Y tiene razón
Und sie hat Recht
Y tiene razón
Und sie hat Recht
La gente que pasa de largo
Die Leute, die vorbeigehen
Nos mira y se dicen "dos locos bailando"
Schauen uns an und sagen sich "zwei Verrückte tanzen"
Y tienen razón
Und sie haben Recht
Y tienen razón
Und sie haben Recht
Llévame hasta el mar
Bring mich zum Meer
Vamos a ahogar las penas
Lass uns die Sorgen ertränken
llevas el timón
Du hältst das Steuer
Reina de las sirenas
Königin der Sirenen
Te doy mi corazón
Ich gebe dir mein Herz
Rojo y mojado
Rot und nass
Mi capitana con el pelo alborotado
Meine Kapitänin mit zerzaustem Haar
Llévame hasta el mar
Bring mich zum Meer
Vamos a ahogar las penas
Lass uns die Sorgen ertränken
Te doy mi corazón
Ich gebe dir mein Herz
Rojo y salado
Rot und salzig
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
Du weißt, dass der perfekteste Moment der falsche Moment ist
Siéntate...
Setz dich...
Desnuda sobre el centro de mi boca
Nackt auf die Mitte meines Mundes
Me gusta ver de cerca cuando explotas
Ich sehe gerne aus der Nähe, wenn du explodierst
Y llenas de confeti mi dolor
Und meinen Schmerz mit Konfetti füllst
Veo...
Ich sehe...
Tu risa y sin querer me balanceo
Dein Lachen und ungewollt schwanke ich
La tele se ha encendido y quiere vernos
Der Fernseher hat sich eingeschaltet und will uns sehen
Se escucha luces, cámara y acción
Man hört: Licht, Kamera, Action!
Llévame hasta el mar
Bring mich zum Meer
Vamos a hundir las penas
Lass uns die Sorgen versenken
llevas el timón
Du hältst das Steuer
Reina de las sirenas
Königin der Sirenen
Te doy mi corazón
Ich gebe dir mein Herz
Rojo y mojado
Rot und nass
Mi capitana con el pelo alborotado
Meine Kapitänin mit zerzaustem Haar
Llévame hasta el mar
Bring mich zum Meer
Vamos a ahogar las penas
Lass uns die Sorgen ertränken
Te doy mi corazón
Ich gebe dir mein Herz
Rojo y salado
Rot und salzig
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
Du weißt, dass der perfekteste Moment der falsche Moment ist
Cuántas veces habrá que explicar
Wie oft muss man noch erklären
Que está historia no es algo normal
Dass diese Geschichte nicht normal ist
eres Saturno y girando al compás
Du bist Saturn und im Takt drehend
Soy tu satélite artificial
Bin ich dein künstlicher Satellit
La sombra que llevas detrás
Der Schatten, den du hinter dir trägst
El asterisco que siempre aparece en tu punto y final
Das Sternchen, das immer an deinem Schlusspunkt erscheint
Llévame hasta el mar
Bring mich zum Meer
Vamos a hundir las penas
Lass uns die Sorgen versenken
llevas el timón
Du hältst das Steuer
Reina de las sirenas
Königin der Sirenen
Llévame hasta el mar
Bring mich zum Meer
Vamos a ahogar las penas
Lass uns die Sorgen ertränken
Te doy mi corazón
Ich gebe dir mein Herz
Rojo y mojado
Rot und nass
Sabes que el momento más perfecto es el momento equivocado
Du weißt, dass der perfekteste Moment der falsche Moment ist
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh





Авторы: Luis Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.