Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Todo Encaja
Wenn alles passt
Me
gustan
las
mujeres
peligrosas,
Ich
mag
gefährliche
Frauen,
Las
locas
idealistas,
Die
verrückten
Idealistinnen,
Las
valientes,
Die
Mutigen,
Aquellas
que
prefieren
ser
curiosas
y
juegan
asomarse
por
los
puentes,
Jene,
die
lieber
neugierig
sind
und
es
spielerisch
wagen,
über
Brücken
zu
schauen,
Si
eligen
el
amor
es
sin
esposas,
Wenn
sie
die
Liebe
wählen,
dann
ohne
Handschellen,
Nacieron
para
ser
independientes,
Sie
wurden
geboren,
um
unabhängig
zu
sein,
Son
libro,
mar,
tormenta,
Sie
sind
Buch,
Meer,
Sturm,
Nebulosas,
poema,
viento,
flores,
y
simientes.
Nebel,
Gedicht,
Wind,
Blumen
und
Samen.
Construyen
cada
noche
las
estrellas,
Sie
bauen
jede
Nacht
die
Sterne,
Dibujan
un
futuro
en
los
espejos,
Sie
zeichnen
eine
Zukunft
in
die
Spiegel,
Diseñan
el
camino
de
los
barcos,
Sie
entwerfen
den
Weg
der
Schiffe,
Se
acaba
el
cuento,
aquí
ya
no
hay
doncellas,
Das
Märchen
ist
aus,
hier
gibt
es
keine
Jungfrauen
mehr,
No
piden,
ahora
exigen
sin
complejos,
Sie
bitten
nicht,
jetzt
fordern
sie
ohne
Komplexe,
Si
llueve,
también
van
a
pisar
charcos.
Wenn
es
regnet,
treten
sie
auch
in
Pfützen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.