Текст и перевод песни Luis Ramiro - Delorean
Me
abrazaste
por
detrás
You
hugged
me
from
behind
Cuando
estaba
en
La
Cocina
When
I
was
in
the
kitchen
Me
dijiste
"creo
en
ti"
You
told
me
"I
believe
in
you"
"Soy
tu
Bomba
de
autoestima"
"I'm
your
self-esteem
pump"
Y
yo
supe
que
eras
tú
And
I
knew
it
was
you
Mi
canción,
mi
medicina
My
song,
my
medicine
El
remedio
a
mi
dolor
The
cure
for
my
pain
Es
la
flor
de
tu
rutina
It's
the
flower
of
your
routine
La
bandera
es
el
jersey
The
flag
is
the
jersey
Que
llevabas
esa
noche
That
you
wore
that
night
Cuando
el
tiempo
se
paró
When
time
stopped
En
El
Centro
de
tu
coche
In
the
center
of
your
car
Quién
iba
a
pensar
que
en
realidad
la
eternidad
Who
would
have
thought
that
eternity
Es
solo
una
casualidad
que
va
sin
ropa
y
sin
relojes
It's
just
a
coincidence
that
goes
without
clothes
and
without
clocks
Me
conoces,
ya
lo
sé
You
know
me,
I
know
Tú
mejor
que
yo
a
mí
mismo
You
better
than
I
know
myself
Qué
locura
de
ecuación
What
a
crazy
equation
Este
absurdo
mecanismo
This
absurd
mechanism
Que
nos
hace
funcionar
That
makes
us
work
Y
enfrentarnos
al
abismo
And
face
the
abyss
De
llorar
en
soledad
Of
crying
in
solitude
En
mitad
de
las
ciudades
In
the
middle
of
cities
Y
aprender
a
naufragar
And
learn
to
shipwreck
En
islas
artificiales
On
artificial
islands
Donde
no
nos
queme
el
sol
Where
the
sun
doesn't
burn
us
Donde
no
nos
hiera
nadie
Where
nobody
hurts
us
Sólo
un
paraíso
diminuto
para
dos
Just
a
tiny
paradise
for
two
Un
cuento
privado
donde
el
héroe
es
el
dragón
A
private
story
where
the
hero
is
the
dragon
Quiero
volver
a
empezar
I
want
to
start
over
Llevarte
a
aquel
cine
que
no
existe
ya
Take
you
to
that
cinema
that
no
longer
exists
Poner
las
estrellas
a
rebobinar
Put
the
stars
on
rewind
Al
punto
de
inicio
de
nuestro
suplicio
To
the
starting
point
of
our
ordeal
Es
la
felicidad
It's
happiness
El
amor
y
sus
vicios
Love
and
its
vices
Miedo
te
dan
They
scare
you
Vivir
que
ni
un
cristo
que
olvidó
resucitar
Live
like
a
christ
who
forgot
to
rise
again
Que
olvidó
resucitar
Who
forgot
to
rise
again
Tantas
noches
sin
dormir
So
many
sleepless
nights
De
metralla
y
purpurina
Of
shrapnel
and
glitter
Que
guardaba
entre
la
piel
That
I
kept
between
my
skin
Y
el
marrón
de
tu
retina
And
the
brown
of
your
retina
Fuimos
héroes,
fuimos
luz
We
were
heroes,
we
were
light
Corazones
de
bombilla
Bulb
hearts
Mentirosos
de
verdad
Truly
liars
Como
un
mar
embravecido
Like
a
rough
sea
Contra
un
barco
de
cristal
Against
a
glass
ship
Tan
brutal
como
el
destino
As
brutal
as
fate
Como
un
verso
que
se
va
Like
a
verse
that
goes
away
De
las
páginas
de
un
libro
From
the
pages
of
a
book
Todos
nos
miraban
y
estallaban
al
pasar
Everyone
looked
at
us
and
exploded
as
they
passed
Y
un
mendigo
nos
gritó
"sois
la
pareja
tempestad"
And
a
beggar
shouted
at
us
"you
are
the
storm
couple"
Quiero
volver
a
empezar
I
want
to
start
over
Llevarte
a
aquel
cine
que
no
existe
ya
Take
you
to
that
cinema
that
no
longer
exists
Poner
las
estrellas
a
rebobinar
Put
the
stars
on
rewind
Al
punto
de
inicio
de
nuestro
suplicio
To
the
starting
point
of
our
ordeal
Es
la
felicidad
It's
happiness
El
amor
y
sus
vicios
Love
and
its
vices
Miedo
te
dan
They
scare
you
Vivir
que
ni
un
cristo
que
olvidó
resucitar
Live
like
a
christ
who
forgot
to
rise
again
Que
olvidó
resucitar
Who
forgot
to
rise
again
Quiero
descodificar
las
leyes
del
tiempo
I
want
to
decode
the
laws
of
time
Y
llevarte
hacia
atrás
And
take
you
back
Subirte
al
Delorean
y
rebobinar
Get
you
on
the
Delorean
and
rewind
Al
punto
de
impacto
de
abrazos
y
labios
To
the
point
of
impact
of
hugs
and
lips
Que
estalle
el
Big
bang
Let
the
Big
bang
explode
Que
callen
los
sabios
Let
the
wise
men
be
silent
Que
vuelva
a
girar
Let
it
spin
again
La
noria
del
barrio
que
dejó
de
funcionar
The
neighborhood
ferris
wheel
that
stopped
working
Que
dejó
de
funcionar
That
stopped
working
Me
abrazaste
por
detrás
You
hugged
me
from
behind
Cuando
estaba
en
La
Cocina
When
I
was
in
the
kitchen
Me
dijiste
creo
en
ti
You
told
me
I
believe
in
you
Soy
tu
bomba
de
autoestima
I'm
your
self-esteem
pump
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ramiro
Альбом
2029
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.