Luis Ramiro - Dices - перевод текста песни на немецкий

Dices - Luis Ramiroперевод на немецкий




Dices
Du sagst
Dices que yo ya no soy el mismo
Du sagst, dass ich nicht mehr derselbe bin
Dices que la vida me cambió
Du sagst, dass das Leben mich verändert hat
Dices que hay historias infelices
Du sagst, es gibt unglückliche Geschichten
Te equivocas cuando dices que no tienen solución
Du irrst dich, wenn du sagst, dass sie keine Lösung haben
Dices que lo nuestro es una trampa, que maldita sea la estampa
Du sagst, unsere Beziehung ist eine Falle, verdammt sei der Augenblick
Del día que nos unió
Des Tages, der uns zusammenbrachte
Dices...
Du sagst...
Que hay algunos errores que no se arreglan con flores ni con canciones de amor
Dass es einige Fehler gibt, die man weder mit Blumen noch mit Liebesliedern wiedergutmachen kann
Dices que no hay finales felices
Du sagst, es gibt keine Happy Ends
Todo lo que acaba es triste y este cuento se acabó
Alles, was endet, ist traurig, und diese Geschichte ist zu Ende
Dices que no crees en el destino
Du sagst, du glaubst nicht an das Schicksal
Dices que tu horóscopo falló
Du sagst, dein Horoskop hat versagt
Dices que no vas a tentar la suerte
Du sagst, du wirst das Schicksal nicht herausfordern
Creo que mientes cuando dices que no siempre es lo que yo
Ich glaube, du lügst, wenn du sagst, dass es nicht immer ich bin
Dices que hasta con medias se acaba, que no la convierta en drama, que el teatro se quemó...
Du sagst, dass alles ein Ende findet, dass ich kein Drama daraus machen soll, dass das Theater abgebrannt ist...
Dices...
Du sagst...
Que en mitad de una cama prometer no cuesta nada
Dass es im Bett nichts kostet, Versprechungen zu machen
Son te quiero's de ocasión
Das sind „Ich liebe dichs“ für den Moment
Dices que no hay finales felices
Du sagst, es gibt keine Happy Ends
Que todo lo que acaba es triste y este cuento se acabó
Dass alles, was endet, traurig ist, und diese Geschichte ist zu Ende
Dices, ya no quedan cicatrices, que cortemos las raíces
Du sagst, es sind keine Narben mehr da, dass wir die Wurzeln kappen sollen
Que el pasado ya pasó
Dass die Vergangenheit vergangen ist
Dices que en mitad de una cama prometer no cuesta nada
Du sagst, dass es im Bett nichts kostet, Versprechungen zu machen
No... son tequieros de ocasión
Nein... das sind „Ich liebe dichs“ für den Moment
Dices que no hay finales felices
Du sagst, es gibt keine Happy Ends
Todo lo que acaba es triste y este cuento se acabó
Alles, was endet, ist traurig, und diese Geschichte ist zu Ende
Dices, ya no quedan cicatrices, que cortemos las raíces
Du sagst, es sind keine Narben mehr da, dass wir die Wurzeln kappen sollen
Que el pasado ya pasó
Dass die Vergangenheit vergangen ist
Dices...
Du sagst...
Dices...
Du sagst...
Dices...
Du sagst...
Dices...
Du sagst...





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.