Luis Ramiro - El Reloj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Ramiro - El Reloj




El Reloj
The Clock
Al final
In the end
Parece que cupido nos dejo de disparar
It seems Cupid has stopped shooting us
La solucion mas simple es la correcta
The simplest solution is the correct one
Dice la navaja de ockahm
Says Ockham's razor
Dejar de darle vueltas a lo nuestro y acabar
Stop dwelling on our relationship and end it
Pero hay momentos que nadie nos puede explicar
But there are moments that no one can explain
Y la verdad si todo es mentira la vida
And the truth is if everything is a lie, life
Que mas da
What does it matter
Que gran verdad que quien mas te quiere te hara llorar
What a big truth that whoever loves you the most will make you cry
Estare bien
I will be fine
Aunque olvidarte me cueste la vida
Even if forgetting you costs me my life
Y el reloj se nos paro
And the clock stopped for us
Justo a la hora de la despedida pero yo
Right at the time of the farewell but I
Estare bien
I will be fine
Al fina las cosas van a ser como contaban
In the end things will be as they were told
Todo empieza todo sigue y todo acaba
Everything begins, everything continues and everything ends
Las canciones y los libros las peliculas que vimos explicaban que el amor es algo eterno y el destino estaba escrito tengo un lio y ahora dudo con vuestro permiso
The songs and the books, the movies we saw explained that love is something eternal and that destiny was written I have a mess and now I doubt with your permission
Hay historias que nadie nos puede expilcar
There are stories that no one can explain to us
Y la verdad si todo es mentira la vida
And the truth is if everything is a lie, life
Que mas da
What does it matter
Que gran verdad que quien mas te quiere te hara llorar
What a big truth that whoever loves you the most will make you cry
Estare bien
I will be fine
Aunque olvidarte me cueste la vida
Even if forgetting you costs me my life
Y el reloj se nos paro
And the clock stopped for us
Justo a la hora de la despedia
Right at the time of the farewell
Y el dolor nos sorprendio
And the pain surprised us
Estaba oculto entre las bambalinas del amor que se cayo y nos arrastro sin darnos
It was hidden among the curtains of the love that fell and dragged us down without giving us
Tiempo ni un momento a disfrazarnos y a pedir perdon
Time or a moment to disguise ourselves and ask for forgiveness
Pedir perdon
Ask for forgiveness
Estare bien aunque olvidarte me cueste la vida y el reloj se nos paro justo a la hora de la despedida
I will be fine even though forgetting you will cost me my life and the clock stopped for us right at the time of the farewell
Pero yo
But I
Estare bien
I will be fine





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.