Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricardo
se
nos
ha
enamorado
de
Maria,
Ricardo
hat
sich
in
Maria
verliebt,
Maria
no
le
quita
los
ojos
a
Miguel,
Maria
lässt
Miguel
nicht
aus
den
Augen,
Y
éste
llora
en
un
parque
por
Lucia...
Und
dieser
weint
in
einem
Park
um
Lucia...
Y
mientras,
Lucia
se
come
las
uñas
pensando
en
Juan
Manuel...
Und
währenddessen
kaut
Lucia
an
ihren
Nägeln
und
denkt
an
Juan
Manuel...
Sin
saber
que
él
ahora
estará
con
Carmen,
Ohne
zu
wissen,
dass
er
jetzt
wohl
bei
Carmen
ist,
Pero
Carmen
quisiera
estar
con
Daniel,
Aber
Carmen
wäre
gern
bei
Daniel,
Y
Daniel
está
recordando
a
Elvira,
Und
Daniel
erinnert
sich
an
Elvira,
Y
Elvira
se
está
acordando
de
Andrés...
Und
Elvira
denkt
gerade
an
Andrés...
Un
clavo
saca
otro
clavo...
Ein
Nagel
zieht
den
anderen
raus...
Y
si
tu
te
desesperas,
ten
muy
claro
que
el
tiovivo
Und
wenn
du
verzweifelst,
sei
dir
ganz
klar
darüber,
dass
das
Karussell
Nunca
para
de
dar
vueltas...
Niemals
aufhört,
sich
zu
drehen...
Y
si
hoy
las
flores
se
secan,
tu
sal
ya
de
tu
trinchera
Und
wenn
heute
die
Blumen
welken,
komm
du
schon
aus
deinem
Schützengraben
Y
tira
al
suelo
las
recetas,
Und
wirf
die
Rezepte
zu
Boden,
Que
mañana
es
primavera...
Denn
morgen
ist
Frühling...
Remedios
ha
soñado
esta
noche
con
Alberto
Remedios
hat
heute
Nacht
von
Alberto
geträumt
Y
Alberto
sueña
despierto
con
David,
Und
Alberto
träumt
wach
von
David,
Pero
David
no
es
feliz
si
no
es
contigo,
Aber
David
ist
nicht
glücklich,
wenn
er
nicht
mit
dir
ist,
Y
tu
te
pasas
el
tiempo
con
Raquel...
Und
du
verbringst
die
Zeit
mit
Raquel...
Pero
Raquel
siempre
quiso
a
su
primo,
Aber
Raquel
wollte
immer
ihren
Cousin,
Aquel
que
se
casó
con
Maribel,
Jenen,
der
Maribel
geheiratet
hat,
Y
Maribel
ahora
quiere
volver
conmigo,
Und
Maribel
will
jetzt
zu
mir
zurückkommen,
Y
yo
siempre
pensando
en...
Und
ich
denke
immer
an...
Y
yo
escibiéndole
canciones
a
...
Und
ich
schreibe
Lieder
für...
Y
yo
llamando
y
colgando
y
callando
y
sufriendo
por
no
estar
con...
Und
ich
rufe
an
und
lege
auf
und
schweige
und
leide,
weil
ich
nicht
bei...
bin.
Un
clavo
saca
otro
clavo...
Ein
Nagel
zieht
den
anderen
raus...
Y
si
tu
te
desesperas,
ten
muy
claro
que
el
tiovivo
Und
wenn
du
verzweifelst,
sei
dir
ganz
klar
darüber,
dass
das
Karussell
Nunca
para
de
dar
vueltas...
Niemals
aufhört,
sich
zu
drehen...
Y
si
hoy
las
flores
se
secan,
tu
sal
ya
de
tu
trinchera
Und
wenn
heute
die
Blumen
welken,
komm
du
schon
aus
deinem
Schützengraben
Y
tira
al
suelo
las
recetas,
que
mañana
es
primavera...
Und
wirf
die
Rezepte
zu
Boden,
denn
morgen
ist
Frühling...
En
un
bar,
en
la
calle,
en
la
discoteca,
In
einer
Bar,
auf
der
Straße,
in
der
Diskothek,
En
el
mercado,
en
un
paso
de
cebra,
Auf
dem
Markt,
an
einem
Zebrastreifen,
En
una
esquina,
en
la
playa
nudista,
An
einer
Ecke,
am
FKK-Strand,
En
un
parque,
en
un
chat
o
en
la
oficina...
In
einem
Park,
in
einem
Chat
oder
im
Büro...
En
un
carnaval
o
en
la
peluqueria,
Im
Karneval
oder
beim
Friseur,
En
un
museo,
un
avión
en
un
parque...
In
einem
Museum,
einem
Flugzeug,
einem
Park...
En
un
gimnasio...
en
un
restaurante,
In
einem
Fitnessstudio...
in
einem
Restaurant,
En
un
sexshop,
en
la
junta
de
vecinos,
In
einem
Sexshop,
bei
der
Nachbarschaftsversammlung,
En
un
concierto
de
un
tal
Luis
Ramiro,
Bei
einem
Konzert
von
einem
gewissen
Luis
Ramiro,
Mira
que
el
amor
siempre
llega
y
no
avisa...
Schau,
die
Liebe
kommt
immer
und
kündigt
sich
nicht
an...
Y
si
te
dejan
ponte
otra
camisa...
Und
wenn
du
verlassen
wirst,
zieh
dir
ein
anderes
Hemd
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.