Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Es
ley
natural
Es
ist
ein
Naturgesetz
Lo
que
termino
Was
geendet
hat
No
puede
empezar
Kann
nicht
beginnen
Y
se
hunde
a
pedazos
el
salón
Und
der
Raum
versinkt
Stück
für
Stück
Mientras
suena
una
vieja
canción
Während
ein
altes
Lied
erklingt
La
que
cantábamos
a
gritos
los
dos
Das,
welches
wir
beide
lauthals
sangen
El
tiempo
rompió
Die
Zeit
zerbrach
El
último
adiós.
Den
letzten
Abschied.
Y
llorar
llorar
Und
weinen,
weinen
Llenando
el
fondo
del
mar
Den
Meeresgrund
füllend
Y
dejar
que
el
mundo
gire
Und
die
Welt
sich
drehen
lassen
Volar
en
círculos
In
Kreisen
fliegen
Habrá
que
engañar
al
vértigo.
Man
wird
den
Schwindel
täuschen
müssen.
Ya
encontré
el
hogar
Ich
habe
ein
Zuhause
gefunden
Vamos
a
viajar
Wir
werden
reisen
A
lomos
de
un
dragón
Auf
dem
Rücken
eines
Drachen
Tu
mete
en
tu
mochila
el
sol
Du,
pack
die
Sonne
in
deinen
Rucksack
Un
viento
gris
un
corazón
Einen
grauen
Wind,
ein
Herz
Un
par
de
mantas
y
un
colchón.
Ein
paar
Decken
und
eine
Matratze.
Y
llorar
llorar
Und
weinen,
weinen
Llenando
el
fondo
del
mar
Den
Meeresgrund
füllend
Y
dejar
que
el
mundo
gire
Und
die
Welt
sich
drehen
lassen
Volar
en
círculos
In
Kreisen
fliegen
Habrá
que
engañar
al
vértigo.
Man
wird
den
Schwindel
täuschen
müssen.
Desde
aquí
la
ciudad
Von
hier
aus
ist
die
Stadt
Es
solo
asfalto
y
metal
Nur
Asphalt
und
Metall
Y
un
millar
de
hormigas
Und
tausend
Ameisen
Yendo
al
compás
en
círculos
Die
im
Takt
in
Kreisen
gehen
Tratando
de
huir
del
vértigo.
Die
versuchen,
dem
Schwindel
zu
entkommen.
Tu
agárrate
Du,
halt
dich
fest
Llega
un
cambio
Eine
Veränderung
kommt
No
es
de
temer
aquí
estoy
yo
Keine
Angst,
ich
bin
hier
Tu
agárrate
que
ya
ha
pasado.
Du,
halt
dich
fest,
es
ist
schon
vorbei.
Y
llorar
llorar
Und
weinen,
weinen
Llenando
el
fondo
del
mar
Den
Meeresgrund
füllend
Y
dejar
que
el
mundo
gire
Und
die
Welt
sich
drehen
lassen
Volar
en
círculos
In
Kreisen
fliegen
Habrá
que
engañar
al
vértigo
Man
wird
den
Schwindel
täuschen
müssen
Desde
aquí
la
ciudad
Von
hier
aus
ist
die
Stadt
Es
solo
asfalto
y
metal
Nur
Asphalt
und
Metall
Y
un
millar
de
hormigas
Und
tausend
Ameisen
Yendo
al
compás
en
círculos
Die
im
Takt
in
Kreisen
gehen
Habrá
que
engañar
al
vértigo.
Man
wird
den
Schwindel
täuschen
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.