Luis Ramiro - En Circulos - перевод текста песни на немецкий

En Circulos - Luis Ramiroперевод на немецкий




En Circulos
In Kreisen
Ya no hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück mehr
Es ley natural
Es ist ein Naturgesetz
Lo que termino
Was geendet hat
No puede empezar
Kann nicht beginnen
Y se hunde a pedazos el salón
Und der Raum versinkt Stück für Stück
Mientras suena una vieja canción
Während ein altes Lied erklingt
La que cantábamos a gritos los dos
Das, welches wir beide lauthals sangen
El tiempo rompió
Die Zeit zerbrach
El último adiós.
Den letzten Abschied.
Y llorar llorar
Und weinen, weinen
Llenando el fondo del mar
Den Meeresgrund füllend
Y dejar que el mundo gire
Und die Welt sich drehen lassen
Volar en círculos
In Kreisen fliegen
Habrá que engañar al vértigo.
Man wird den Schwindel täuschen müssen.
Ya encontré el hogar
Ich habe ein Zuhause gefunden
Vamos a viajar
Wir werden reisen
A lomos de un dragón
Auf dem Rücken eines Drachen
Tu mete en tu mochila el sol
Du, pack die Sonne in deinen Rucksack
Un viento gris un corazón
Einen grauen Wind, ein Herz
Un par de mantas y un colchón.
Ein paar Decken und eine Matratze.
Y llorar llorar
Und weinen, weinen
Llenando el fondo del mar
Den Meeresgrund füllend
Y dejar que el mundo gire
Und die Welt sich drehen lassen
Volar en círculos
In Kreisen fliegen
Habrá que engañar al vértigo.
Man wird den Schwindel täuschen müssen.
Desde aquí la ciudad
Von hier aus ist die Stadt
Es solo asfalto y metal
Nur Asphalt und Metall
Y un millar de hormigas
Und tausend Ameisen
Yendo al compás en círculos
Die im Takt in Kreisen gehen
Tratando de huir del vértigo.
Die versuchen, dem Schwindel zu entkommen.
Tu agárrate
Du, halt dich fest
Llega un cambio
Eine Veränderung kommt
No es de temer aquí estoy yo
Keine Angst, ich bin hier
Tu agárrate que ya ha pasado.
Du, halt dich fest, es ist schon vorbei.
Y llorar llorar
Und weinen, weinen
Llenando el fondo del mar
Den Meeresgrund füllend
Y dejar que el mundo gire
Und die Welt sich drehen lassen
Volar en círculos
In Kreisen fliegen
Habrá que engañar al vértigo
Man wird den Schwindel täuschen müssen
Desde aquí la ciudad
Von hier aus ist die Stadt
Es solo asfalto y metal
Nur Asphalt und Metall
Y un millar de hormigas
Und tausend Ameisen
Yendo al compás en círculos
Die im Takt in Kreisen gehen
Habrá que engañar al vértigo.
Man wird den Schwindel täuschen müssen.





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.