Luis Ramiro - Jorge I - перевод текста песни на немецкий

Jorge I - Luis Ramiroперевод на немецкий




Jorge I
Jorge I.
Yo soy de agua tu eres de fuego
Ich bin aus Wasser, du bist aus Feuer
Yo soy grande tu eres un guerrero
Ich bin groß, du bist ein Krieger
Como mi hermano, te doy la mano,
Wie mein Bruder, reiche ich dir die Hand,
Eres mi rey Jorge I.
Du bist mein König Jorge I.
Desde la infancia,
Seit der Kindheit,
Espere con ansia
Wartete ich sehnsüchtig
Siempre un compañero,
Immer auf einen Gefährten,
Estando juntos no temo al mundo,
Wenn wir zusammen sind, fürchte ich die Welt nicht,
Y duele menos el paso del tiempo,
Und das Vergehen der Zeit schmerzt weniger,
Y aunque siento que todo se perdió,
Und obwohl ich fühle, dass alles verloren ist,
En realidad lo mejor se salvo y no ha muerto.
In Wirklichkeit wurde das Beste gerettet und ist nicht gestorben.
Corazón de patata,
Herz aus Kartoffel,
La historia es una errata,
Die Geschichte ist ein Druckfehler,
Pero al amor no se lo lleva el viento.
Aber die Liebe wird nicht vom Wind davongetragen.
Jorge I
Jorge I.
La gran verdad es aquella
Die große Wahrheit ist jene,
Que se oculta desnuda
Die sich nackt verbirgt
En el fondo de todas las cunas
Auf dem Grund aller Wiegen
Vamos creciendo, vamos mintiendo
Wir wachsen, wir lügen
Y olvidamos que siempre seremos pequeños
Und vergessen, dass wir immer klein sein werden
Igual, igual, igual, que aquella vez que te pegaron
Genau, genau, genau, wie jenes Mal, als sie dich schlugen
Y no te pude defender a tiempo,
Und ich dich nicht rechtzeitig verteidigen konnte,
Quizá ya es tarde,
Vielleicht ist es jetzt zu spät,
Pero lo siento,
Aber es tut mir leid,
Es una herida que llevo en el cuerpo.
Es ist eine Wunde, die ich am Körper trage.
Eres gigante, niño pequeño,
Du bist ein Riese, kleines Kind,
Duerme tranquilo vigilo tus sueños,
Schlaf ruhig, ich wache über deine Träume,
Como mi hermano te doy las manos,
Wie mein Bruder reiche ich dir die Hände,
Eres mi rey Jorge I,
Du bist mein König Jorge I.,
Jorge I...
Jorge I....
Da igual si estás en Rusia y yo en Australia,
Egal, ob du in Russland bist und ich in Australien,
Hay una linea imaginaria que nos ata,
Es gibt eine imaginäre Linie, die uns verbindet,
Dos cabezas cuadriculadas,
Zwei quadratische Köpfe,
Un codigo genetico nos lleva hasta casa,
Ein genetischer Code führt uns nach Hause,
El mundo es tonto nadie se entera,
Die Welt ist dumm, niemand merkt es,
Si las mentiras también son verdaderas,
Wenn Lügen auch wahr sind,
Se fue el abuelo, se fue la abuela,
Der Opa ging, die Oma ging,
Quizás nos miren desde alguna frontera lejana,
Vielleicht schauen sie uns von einer fernen Grenze aus zu,
La vida no se acaba,
Das Leben endet nicht,
Algo de un cuerpo se irá a otro cuerpo,
Etwas von einem Körper wird in einen anderen Körper übergehen,
Corazon de patata, la historia es una errata,
Herz aus Kartoffel, die Geschichte ist ein Druckfehler,
Pero al amor no se lo lleva el viento,
Aber die Liebe wird nicht vom Wind davongetragen,
Jorge I, Jorge I, Jorge I, Jorge I
Jorge I., Jorge I., Jorge I., Jorge I.





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.