Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
de
agua
tu
eres
de
fuego
Ich
bin
aus
Wasser,
du
bist
aus
Feuer
Yo
soy
grande
tu
eres
un
guerrero
Ich
bin
groß,
du
bist
ein
Krieger
Como
mi
hermano,
te
doy
la
mano,
Wie
mein
Bruder,
reiche
ich
dir
die
Hand,
Eres
mi
rey
Jorge
I.
Du
bist
mein
König
Jorge
I.
Desde
la
infancia,
Seit
der
Kindheit,
Espere
con
ansia
Wartete
ich
sehnsüchtig
Siempre
un
compañero,
Immer
auf
einen
Gefährten,
Estando
juntos
no
temo
al
mundo,
Wenn
wir
zusammen
sind,
fürchte
ich
die
Welt
nicht,
Y
duele
menos
el
paso
del
tiempo,
Und
das
Vergehen
der
Zeit
schmerzt
weniger,
Y
aunque
siento
que
todo
se
perdió,
Und
obwohl
ich
fühle,
dass
alles
verloren
ist,
En
realidad
lo
mejor
se
salvo
y
no
ha
muerto.
In
Wirklichkeit
wurde
das
Beste
gerettet
und
ist
nicht
gestorben.
Corazón
de
patata,
Herz
aus
Kartoffel,
La
historia
es
una
errata,
Die
Geschichte
ist
ein
Druckfehler,
Pero
al
amor
no
se
lo
lleva
el
viento.
Aber
die
Liebe
wird
nicht
vom
Wind
davongetragen.
La
gran
verdad
es
aquella
Die
große
Wahrheit
ist
jene,
Que
se
oculta
desnuda
Die
sich
nackt
verbirgt
En
el
fondo
de
todas
las
cunas
Auf
dem
Grund
aller
Wiegen
Vamos
creciendo,
vamos
mintiendo
Wir
wachsen,
wir
lügen
Y
olvidamos
que
siempre
seremos
pequeños
Und
vergessen,
dass
wir
immer
klein
sein
werden
Igual,
igual,
igual,
que
aquella
vez
que
te
pegaron
Genau,
genau,
genau,
wie
jenes
Mal,
als
sie
dich
schlugen
Y
no
te
pude
defender
a
tiempo,
Und
ich
dich
nicht
rechtzeitig
verteidigen
konnte,
Quizá
ya
es
tarde,
Vielleicht
ist
es
jetzt
zu
spät,
Pero
lo
siento,
Aber
es
tut
mir
leid,
Es
una
herida
que
llevo
en
el
cuerpo.
Es
ist
eine
Wunde,
die
ich
am
Körper
trage.
Eres
gigante,
niño
pequeño,
Du
bist
ein
Riese,
kleines
Kind,
Duerme
tranquilo
vigilo
tus
sueños,
Schlaf
ruhig,
ich
wache
über
deine
Träume,
Como
mi
hermano
te
doy
las
manos,
Wie
mein
Bruder
reiche
ich
dir
die
Hände,
Eres
mi
rey
Jorge
I,
Du
bist
mein
König
Jorge
I.,
Da
igual
si
estás
en
Rusia
y
yo
en
Australia,
Egal,
ob
du
in
Russland
bist
und
ich
in
Australien,
Hay
una
linea
imaginaria
que
nos
ata,
Es
gibt
eine
imaginäre
Linie,
die
uns
verbindet,
Dos
cabezas
cuadriculadas,
Zwei
quadratische
Köpfe,
Un
codigo
genetico
nos
lleva
hasta
casa,
Ein
genetischer
Code
führt
uns
nach
Hause,
El
mundo
es
tonto
nadie
se
entera,
Die
Welt
ist
dumm,
niemand
merkt
es,
Si
las
mentiras
también
son
verdaderas,
Wenn
Lügen
auch
wahr
sind,
Se
fue
el
abuelo,
se
fue
la
abuela,
Der
Opa
ging,
die
Oma
ging,
Quizás
nos
miren
desde
alguna
frontera
lejana,
Vielleicht
schauen
sie
uns
von
einer
fernen
Grenze
aus
zu,
La
vida
no
se
acaba,
Das
Leben
endet
nicht,
Algo
de
un
cuerpo
se
irá
a
otro
cuerpo,
Etwas
von
einem
Körper
wird
in
einen
anderen
Körper
übergehen,
Corazon
de
patata,
la
historia
es
una
errata,
Herz
aus
Kartoffel,
die
Geschichte
ist
ein
Druckfehler,
Pero
al
amor
no
se
lo
lleva
el
viento,
Aber
die
Liebe
wird
nicht
vom
Wind
davongetragen,
Jorge
I,
Jorge
I,
Jorge
I,
Jorge
I
Jorge
I.,
Jorge
I.,
Jorge
I.,
Jorge
I.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.