Luis Ramiro - La chica del perro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Ramiro - La chica del perro




La chica del perro
Девушка с собакой
Llevaba el vestido más triste de Madrid
На ней было самое грустное платье во всем Мадриде,
Guardaba en el bolso un pedazo de mar y un delfín,
В сумочке хранила кусочек моря и дельфина.
Le dije al oído la noche que nos conocimos
Я шепнул ей на ухо в ночь нашего знакомства:
"Que nos case el DJ ahora mismo si dices que sí"
"Пусть диджей обвенчает нас прямо сейчас, если скажешь "да".
Y se iluminaron los satélites de golpe y todos los
И вдруг вспыхнули спутники, и все
Humanos nos echamos a reír, y la diosa fortuna bailó para
Люди вокруг рассмеялись, и богиня фортуна танцевала для меня.
Cariño será un excepción si te invito a dormir,
Дорогая, это будет исключением, если я приглашу тебя переночевать,
Mi perro es celoso, no sabe lo que es compartir
Мой пес ревнивый, он не знает, что такое делиться.
Que duerma en mitad de la cama, por no hay problema
Пусть спит посередине кровати, для меня это не проблема,
Es buen tema para un canción si acabamos así
Хорошая тема для песни, если мы так закончим.
Y los tres roncamos a la luz de las sirenas
И мы втроем храпим под светом сирен
Y al ruido de borrachos que pasaban por ahí
И под шум пьяниц, проходивших мимо.
Y la diosa fortuna, durmió junto a
И богиня фортуна спала рядом со мной.
Después de unos meses me dijo te mudas aquí
Спустя несколько месяцев ты сказала: "Переезжай ко мне".
Llevé dos guitarras, cien libros y algún calcetín
Я принес две гитары, сто книг и пару носков.
Pasaron tres años volando entre risas y vino
Три года пролетели в смехе и вине,
Y el azar o el destino pusieron las letras del fin
И случай или судьба поставили точку в конце.
Y nos despedimos con dos besos en la cara
Мы попрощались двумя поцелуями в щеку,
Igual que dos extraños que no saben qué decir
Как два незнакомца, которые не знают, что сказать.
Y el perro que olió la tristeza se puso a gemir.
А пес, почуяв грусть, заскулил.
Volví a mis conciertos, mi bares con su cicatriz
Я вернулся к своим концертам, своим барам со своими шрамами,
Las medias naranjas se agotan de tanto exprimir
Половинки апельсина высыхают от постоянного выжимания.
Mil noches pensé "debería llamarla de nuevo"
Тысячу ночей я думал: "Надо бы ей позвонить",
Pero el miedo es la excusa perfecta para malvivir
Но страх идеальное оправдание для плохой жизни.
Y justo anteayer junto al florido del
И вот позавчера, рядом с цветущим
Retiro, escuché un ladrido que arañó mi corazón
Ретиро, я услышал лай, который пронзил мое сердце.
Lo que vino después lo escribí y lo guardé en un cajón
То, что случилось потом, я записал и спрятал в ящик.
Tal vez algún día os lo cuente
Возможно, когда-нибудь я расскажу вам,
Tal vez algún día os lo cuente
Возможно, когда-нибудь я расскажу вам
En otra canción
В другой песне.





Авторы: Luis Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.