Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los 7 Pecados
Die 7 Todsünden
Es
ir
contigo
de
la
mano
por
el
mercado
Ist,
mit
dir
Hand
in
Hand
über
den
Markt
zu
gehen
Tocarte
el
culo
cuando
hay
albañiles
mirando
Dir
auf
den
Hintern
zu
fassen,
wenn
Bauarbeiter
zusehen
Soberbia
es
ser
más
fuerte
que
la
muerte
si
vas
a
mi
lado
Hochmut
ist,
stärker
als
der
Tod
zu
sein,
wenn
du
an
meiner
Seite
gehst
Es
mirar
desde
la
cama
que
te
vas
al
trabajo
Ist,
vom
Bett
aus
zuzusehen,
wie
du
zur
Arbeit
gehst
La
tele
encendida
y
tus
ojos
cerrados
Der
Fernseher
an
und
deine
Augen
geschlossen
Querer
dormir
el
sueño
eterno
contigo
en
un
piso
alquilado
Den
ewigen
Schlaf
mit
dir
in
einer
Mietwohnung
schlafen
zu
wollen
Porque
eres
mi
menú
del
día
Weil
du
mein
Tagesmenü
bist
Y
lo
que
sobre
me
lo
como
recalentado
Und
was
übrig
bleibt,
esse
ich
aufgewärmt
Gula
como
un
vampiro
y
me
sabe
a
sangre
el
rojo
de
tu
pintalabios
Völlerei
wie
ein
Vampir,
und
das
Rot
deines
Lippenstifts
schmeckt
mir
nach
Blut
Le
tengo
a
tu
esponja,
a
tu
peine,
a
tu
tanga
Ich
beneide
deinen
Schwamm,
deinen
Kamm,
deinen
Tanga
A
tu
piel
por
llevarte
siempre
pegada
Deine
Haut,
weil
sie
dich
immer
bei
sich
trägt
Envidia
le
tengo
al
silencio
cuando
te
quedas
callada
Neid
empfinde
ich
für
die
Stille,
wenn
du
schweigst
Por
pegarle
al
Sol
si
te
quema
demasiado
Die
Sonne
schlagen
zu
wollen,
wenn
sie
dich
zu
sehr
verbrennt
Porque
si
te
vas
soy
un
tigre
encerrado
Weil
ich,
wenn
du
gehst,
ein
eingesperrter
Tiger
bin
Ira
contra
esos
amantes
que
cuelgan
las
fotos
de
tu
pasado
Zorn
gegen
jene
Liebhaber,
die
Fotos
deiner
Vergangenheit
aufhängen
Porque
no
comparto
tu
risa
Weil
ich
dein
Lachen
nicht
teile
Y
te
compro
hasta
los
besos
que
no
has
dado
Und
ich
kaufe
dir
sogar
die
Küsse
ab,
die
du
nicht
gegeben
hast
Avaro
porque
enterre
las
promesas
que
nunca
te
he
dado
Geizig,
weil
ich
die
Versprechen
begraben
habe,
die
ich
dir
nie
gegeben
habe
Y
ahora
me
faltan
los
siete
pecados
capitales
Und
jetzt
fehlen
mir
die
sieben
Todsünden
Contigo
me
saben
a
poco
Mit
dir
scheinen
sie
mir
wenig
Habrán
que
añadir
en
la
Biblia
otros
siete
u
ocho
Man
wird
in
der
Bibel
noch
sieben
oder
acht
hinzufügen
müssen
Y
dejar
un
folio
en
blanco
por
si
te
inventas
más
Und
ein
leeres
Blatt
lassen,
falls
du
dir
noch
mehr
ausdenkst
Soy
el
más
chulo
cuando
bailo
el
----
agarrado
a
tus
caderas
Ich
bin
der
Coolste,
wenn
ich
----
tanze,
an
deine
Hüften
geklammert
Que
son
la
envidia
de
todo
mi
barrio
Die
der
Neid
meiner
ganzen
Nachbarschaft
sind
Es
tener
que
rezar
cuando
solamente
creo
en
la
cruz
de
tus
brazos
Ist,
beten
zu
müssen,
wenn
ich
nur
an
das
Kreuz
deiner
Arme
glaube
Es
esa
cosa
que
tiene
su
padre
Ist
diese
Sache
mit
deinem
Vater
De
que
no
soy
tu
príncipe
encantado
Dass
ich
nicht
dein
Märchenprinz
bin
Es
hacerme
un
caldito
con
esos
abrazos
que
te
han
sobrado
Ist,
mir
ein
Süppchen
aus
den
Umarmungen
zu
kochen,
die
dir
übrig
geblieben
sind
Y
el
pecado
que
falta
cariño
Und
die
Sünde,
die
fehlt,
Liebling
Te
lo
digo
al
oído
y
te
lo
enseño
con
las
manos
Sage
ich
dir
ins
Ohr
und
zeige
sie
dir
mit
den
Händen
Mi
pecado
preferido
me
lo
callo
Meine
Lieblingssünde
verschweige
ich
Que
hay
gente
escuchando
Denn
es
hören
Leute
zu
Y
ahora
me
faltan
los
siete
pecados
capitales
Und
jetzt
fehlen
mir
die
sieben
Todsünden
Contigo
me
saben
a
poco
Mit
dir
scheinen
sie
mir
wenig
Habrán
que
añadir
en
la
Biblia
otros
siete
u
ocho
Man
wird
in
der
Bibel
noch
sieben
oder
acht
hinzufügen
müssen
Y
dejar
un
folio
en
blanco
Und
ein
leeres
Blatt
lassen
Por
si
te
inventas
más
Falls
du
dir
noch
mehr
ausdenkst
Y
ahora
me
faltan
los
siete
pecados
capitales
Und
jetzt
fehlen
mir
die
sieben
Todsünden
Contigo
me
saben
a
poco
Mit
dir
scheinen
sie
mir
wenig
Habrán
que
añadir
en
la
Biblia
otros
siete
u
ocho
Man
wird
in
der
Bibel
noch
sieben
oder
acht
hinzufügen
müssen
Y
dejar
un
folio
en
blanco
Und
ein
leeres
Blatt
lassen
Por
si
te
inventas
más
Falls
du
dir
noch
mehr
ausdenkst
Y
ahora
me
faltan
los
siete
pecados
capitales
Und
jetzt
fehlen
mir
die
sieben
Todsünden
Contigo
me
saben
a
poco
Mit
dir
scheinen
sie
mir
wenig
Habrán
que
añadir
en
la
Biblia
otros
siete
u
ocho
Man
wird
in
der
Bibel
noch
sieben
oder
acht
hinzufügen
müssen
Y
dejar
un
folio
en
blanco
Und
ein
leeres
Blatt
lassen
Por
si
te
inventas
más
Falls
du
dir
noch
mehr
ausdenkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.