Luis Ramiro - Mientes - перевод текста песни на немецкий

Mientes - Luis Ramiroперевод на немецкий




Mientes
Du lügst
Tu eres un milagro y yo soy tan creyente
Du bist ein Wunder und ich bin so gläubig,
Que me arrodillo ante tu imágen como un penitente
dass ich vor deinem Bild wie ein Büßer knie.
Hay un cañon bajo tu voz
Unter deiner Stimme ist eine Kanone
Y un cuchillo entre los dientes
und ein Messer zwischen den Zähnen.
No me lo expliques, no me convence
Erklär es mir nicht, es überzeugt mich nicht.
Se acaba el cuento y tu ya no eres la bella durmiente
Das Märchen ist vorbei und du bist nicht mehr Dornröschen.
Sabe a traición, tu beso de alcohol
Dein alkoholischer Kuss schmeckt nach Verrat,
Tus verdades siempre mienten
deine Wahrheiten lügen immer.
Y me he cansado del veneno de tu voz
Und ich habe das Gift deiner Stimme satt,
Se te atraganta el corazón
dein Herz verschluckt sich.
Cierra la puerta, que entra corriente
Schließ die Tür, es zieht.
Ultimamente se me cuelan las serpientes
In letzter Zeit schleichen sich Schlangen bei mir ein.
Cierra los ojos, si te arrepientes ya sabes
Schließ die Augen, wenn du es bereust, weißt du ja,
Presente que no ve, Futuro que no siente
Gegenwart, die nicht sieht, Zukunft, die nicht fühlt.
Me voy de aquí, oh my darling clementine
Ich gehe weg von hier, oh my darling Clementine.
Olvidate! de mi!
Vergiss mich!
Mientes, mientes, y me he cansado del veneno de tu voz
Du lügst, du lügst, und ich habe das Gift deiner Stimme satt.
Mientes, mientes, se te atraganta el corazón
Du lügst, du lügst, dein Herz verschluckt sich.
Mientes, mientes, mientes, mientes, tan cobarde tan valiente
Du lügst, du lügst, du lügst, du lügst, so feige, so mutig.
Soy un interrogante, tu nunca me preguntas
Ich bin ein Fragezeichen, du fragst mich nie.
Eres la exclamasión que a estas altura no me asusta
Du bist das Ausrufezeichen, das mich jetzt nicht mehr erschreckt.
Yo soy el folio en blanco de todos tus dictados
Ich bin das leere Blatt all deiner Diktate
Y me he cansado del papel de alumno fracasado
und ich habe die Rolle des gescheiterten Schülers satt.
Me voy de aquí, se secó la cicatriz
Ich gehe weg von hier, die Narbe ist verheilt.
Olvidate... de mi!
Vergiss... mich!
Mientes, mientes, y me he cansado del veneno de tu voz
Du lügst, du lügst, und ich habe das Gift deiner Stimme satt.
Mientes, mientes, se te atraganta el corazón
Du lügst, du lügst, dein Herz verschluckt sich.
Mientes, mientes, mientes, mientes, tan cobarde tan valiente
Du lügst, du lügst, du lügst, du lügst, so feige, so mutig.





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.