Luis Ramiro - Poemas en el Tejado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Ramiro - Poemas en el Tejado




Poemas en el Tejado
Стихи на крыше
Hace algunos años
Несколько лет назад
En un pueblo donde aprendí a mentir,
В деревне, где я научился лгать,
Con su iglesia y sus rebaños
С её церковью и стадами
Su placita y sus viejas con mandil,
Площадью и старухами в фартуках,
Yo iba desarmado
Я ходил безоружным
Sin saber lo que duele ser feliz,
Не зная, как больно быть счастливым,
Tu ibas a mi lado
Ты шла рядом со мной
Hacia frío esa noche en el cine abril,
В тот холодный вечер в кинотеатре "апрель",
Yo llevaba granos
У меня были угрюмо
por primera vez los labios con carmín,
У тебя впервые губы с помадой,
Yo tan despistado
Я был таким рассеянным
Y tu que nunca parabas de reir,
А ты не переставала смеяться,
Recuerdo aquel verano
Я помню то лето
Al final nos dejó su cicatriz,
Оно оставило на нас свой шрам,
Tu hablabas con los gatos
Ты разговаривала с кошками
Y escribías poemas en el tejado
И писала стихи на крыше
Y si se apagan las luces...
И если погаснут огни...
Cuéntame al oído
Шепни мне
El argumento del amanecer
Смысл рассвета
Que los protagonistas
Что главные герои
De la pantalla no nos pueden ver,
На экране не могут нас видеть,
Y ahora que estamos solos
Теперь, когда мы одни
Vamos a interpretar nuestro papel,
Мы сыграем наши роли,
Que se acerca el otoño
Потому что приближается осень
Y en Madrid la sestrellas no se ven
И в Мадриде звезды не видны
volabas alto
Ты парила высоко
Llevabas puesto perfume de mujer,
В женских духах,
Yo estaba callado
Я молчал
Como un soldado el primer día de cuartel,
Как солдат в первый день службы,
querias el mundo
Ты хотела весь мир
Para mi el mundo terminaba en tus pies,
Для меня мир кончался у твоих ног,
Quedarme mirando
Я наблюдал
Si escribías poemas en el tejado
Как ты пишешь стихи на крыше
Y si se apagan las luces...
И если погаснут огни...
Si se enfrian las manos...
Если остынут руки...
besame...
Ты поцелуй меня...
Cuando se apaguen las luces
Когда погаснут огни
Ya no hay nada que temer
Уже нечего бояться
besame...
Ты поцелуй меня...
Cuando se apaguen las luces
Когда погаснут огни
Despúes de algunos años
Через несколько лет
Cuando volví a aquel pueblo descubrí,
Вернувшись в ту деревню, я понял,
Donde nace el desencanto
Где рождается разочарование
Y que habian cerrado el cine abril,
И что кинотеатр "апрель" закрылся,
Y pregunté en las calles;
Я спрашивал на улицах;
¿Dónde está aquella chica del carmín
Где та девушка с помадой
Que hablaba con los gatos,
Что разговаривала с кошками,
Y escribía poemas en el tejado?
И писала стихи на крыше?
Se acabó esta historia
Эта история закончилась
Sin encontrar un pasado que perdí,
Не найдя прошлого, что я потерял,
Si la hubiera visto
Если бы я её нашёл
No le habría sabido que decir
Я бы не знал, что сказать
Quizas ¿cómo te encuentras?
Может, как ты себя чувствуешь?
¿Cuánto tiempo?,¿te acuerdas de mi?,
Сколько времени прошло?, помнишь меня?,
¿Te invito a tomar algo?,
Приглашаю тебя выпить?
¿Aún escribes poemas en el tejado?
Ты всё ещё пишешь стихи на крыше?
besame...
Ты поцелуй меня...
Cuando se apaguen las luces
Когда погаснут огни
Ya no hay nada que temer
Уже нечего бояться
besame...
Ты поцелуй меня...
Cuando se apaguen las luces
Когда погаснут огни





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.