Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
no
pedir
perdón
Weil
ich
nicht
um
Verzeihung
bat
Por
no
llamarte
Weil
ich
dich
nicht
anrief
Por
no
hacerlo
peor
Weil
ich
es
nicht
schlimmer
machen
wollte
Por
no
ser
un
cabrón
Weil
ich
kein
Mistkerl
sein
wollte
Por
olvidarte
Weil
ich
dich
vergaß
Por
no
hacerlo
peor
Provoqué
el
desastre
De
buscarte
en
cualquier
parte
Um
es
nicht
schlimmer
zu
machen,
verursachte
ich
das
Desaster,
Dich
überall
zu
suchen
De
estrellarme
por
los
bares
Mich
in
den
Bars
zu
zerstören
Y
esconderme
de
la
gente
Und
mich
vor
den
Leuten
zu
verstecken
Es
urgente,
si
me
sientes
Es
ist
dringend,
wenn
du
mich
fühlst
Haz
señales
con
los
dientes.
Gib
mir
Zeichen
mit
den
Zähnen.
Por
no
saber
mentir
Weil
ich
nicht
lügen
konnte
Por
engañarte
Weil
ich
dich
betrog
Por
no
consultar
el
parte
Weil
ich
den
Wetterbericht
nicht
konsultierte
Acabé
por
empaparme
Am
Ende
wurde
ich
durchnässt
En
tu
lluvia
de
plata,
mujer
In
deinem
silbernen
Regen,
Frau
En
tu
pelo
que
arde
In
deinem
brennenden
Haar
Por
no
hacerlo
peor
Provoqué
el
desastre
De
buscarte
en
cualquier
parte
Um
es
nicht
schlimmer
zu
machen,
verursachte
ich
das
Desaster,
Dich
überall
zu
suchen
De
estrellarme
por
los
bares
Mich
in
den
Bars
zu
zerstören
Y
esconderme
de
la
gente
Und
mich
vor
den
Leuten
zu
verstecken
Es
urgente,
si
me
sientes
Es
ist
dringend,
wenn
du
mich
fühlst
Haz
señales
con
los
dientes.
Gib
mir
Zeichen
mit
den
Zähnen.
Y
olvidemos
nuestras
muertes,
Und
lass
uns
unsere
Tode
vergessen,
Que
la
vida
empieza
en
Viernes
Dass
das
Leben
am
Freitag
beginnt
Y
el
dolor
es
una
suerte,
Und
der
Schmerz
ein
Glück
ist,
Yo
te
quiero
sin
quererte...
Ich
liebe
dich,
ohne
dich
zu
lieben...
Por
no
pedir
perdón,
Weil
ich
nicht
um
Verzeihung
bat,
Por
no
llamarte,
Weil
ich
dich
nicht
anrief,
Por
no
hacerlo
mejor.
Weil
ich
es
nicht
besser
machte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.