Luis Ramiro - Ser el Que Era - перевод текста песни на немецкий

Ser el Que Era - Luis Ramiroперевод на немецкий




Ser el Que Era
Der sein, der ich war
Quiero volver a ser libre
Ich will wieder frei sein,
A estar disponible
verfügbar sein,
Tener banda ancha en el alma.
Breitband in der Seele haben.
Olvidarme de lo que me dicen
Vergessen, was man mir sagt,
Plantar mis raíces en tierras lejanas.
meine Wurzeln in fernen Ländern schlagen.
No quiero venganzas,
Ich will keine Rache,
Ni estampas de santas,
keine Heiligenbilder,
Ni flores de Bach,
keine Bachblüten,
Ni vudú, ni esperanzas.
kein Voodoo, keine Hoffnungen.
Me he hartado de la lluvia
Ich habe den Regen satt,
Porque nunca escampa,
weil er nie aufhört,
Me cansa este monzón
dieser Monsun ermüdet mich,
Y me olvide el paraguas
und ich habe meinen Regenschirm
En tu corazón.
in deinem Herzen vergessen.
Y ya no entiendo nada.
Und ich verstehe nichts mehr.
Y en mi habitación
Und in meinem Zimmer
Ya no quedan playas.
gibt es keine Strände mehr.
Quiero volver a ser el que era,
Ich will wieder der sein, der ich war,
Quiero dormir contigo en el parque,
ich will mit dir im Park schlafen,
¿Te acuerdas de aquellas primaveras?
erinnerst du dich an diese Frühlinge?
Quiero volver a ser el de antes,
Ich will wieder der von früher sein,
ése que canta sentado en la acera
der, der am Straßenrand sitzt und singt,
Esperando a que llames.
und darauf wartet, dass du anrufst.
Esperando a que llames.
Darauf wartet, dass du anrufst.
Se inundó la cama,
Das Bett wurde überflutet,
Las sardinas se comieron los sueños
die Sardinen haben die Träume gefressen,
Y la almohada es el naufragio de tu pelo
und das Kissen ist das Wrack deiner Haare,
De este barco pirata y su cañón de caramelos
dieses Piratenschiffs und seiner Kanone aus Bonbons
Y medicamentos contra el desconsuelo,
und Medikamenten gegen den Kummer,
Contra los desvelos,
gegen die Schlaflosigkeit.
Por la noche salgo
Nachts gehe ich raus
Y pesco pájaros de mal agüero
und fange Vögel, die Unheil verkünden.
Es difícil creer en amores eternos
Es ist schwer, an ewige Liebe zu glauben,
Si hago una canción y no entiendes nada
wenn ich ein Lied schreibe und du nichts verstehst,
Si en tu habitación ya no quedan playas
wenn es in deinem Zimmer keine Strände mehr gibt.
Quiero volver a ser el que era,
Ich will wieder der sein, der ich war,
Quiero dormir contigo en el parque,
ich will mit dir im Park schlafen,
¿Te acuerdas de aquellas primaveras?
erinnerst du dich an diese Frühlinge?
Quiero volver a ser el de antes,
Ich will wieder der von früher sein,
ése que canta sentado en la acera
der, der am Straßenrand sitzt und singt,
Esperando a que llames.
und darauf wartet, dass du anrufst.
Quiero volver a ser el que era,
Ich will wieder der sein, der ich war,
Quiero dormir contigo en el parque,
ich will mit dir im Park schlafen,
¿Te acuerdas de aquellas primaveras?
erinnerst du dich an diese Frühlinge?
Quiero volver a ser el de antes,
Ich will wieder der von früher sein,
ése que canta sentado en la acera
der, der am Straßenrand sitzt und singt,
Esperando a que llames
und darauf wartet, dass du anrufst.





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.