Luis Ramiro - Todo Lo Que Nunca Hice Bien - перевод текста песни на немецкий

Todo Lo Que Nunca Hice Bien - Luis Ramiroперевод на немецкий




Todo Lo Que Nunca Hice Bien
Alles, was ich nie richtig gemacht habe
Hoy te quiero mucho menos que ayer
Heute liebe ich dich viel weniger als gestern
Pero menos que mañana.
Aber weniger als morgen.
Me entretengo con mujeres
Ich lenke mich ab mit Frauen
Que no quitan la sed,
Die den Durst nicht stillen,
Entre piernas como telaas de araña.
Zwischen Beinen wie Spinnennetzen.
¿Cuando vas a crecer?
Wann wirst du erwachsen?
Preguntaste aquella noche en una plaza.
Fragtest du in jener Nacht auf einem Platz.
Me quede callado sin responder.
Ich blieb stumm, ohne zu antworten.
Me conoces demasiado,
Du kennst mich zu gut,
Me has calado.
Du hast mich durchschaut.
Pero yo que estaré bien.
Aber ich weiß, dass es mir gut gehen wird.
Muy pronto alguien ocupará
Sehr bald wird jemand
Mi espacio en tu cama.
Meinen Platz in deinem Bett einnehmen.
Te abrazará como mereces
Er wird dich umarmen, wie du es verdienst
Cada mañana.
Jeden Morgen.
Y borrará en tu piel
Und wird auf deiner Haut auslöschen
Todo lo que nunca hice bien.
Alles, was ich nie richtig gemacht habe.
Ya no somos los muchachos de ayer
Wir sind nicht mehr die Jungs von gestern
Ni seremos la pareja de mañana.
Noch werden wir das Paar von morgen sein.
La inocencia solamente
Die Unschuld verliert man nur
Se pierde una vez.
Ein einziges Mal.
Lo demás son tristes fotocopias malas.
Der Rest sind traurige, schlechte Fotokopien.
Pero yo que estaré bien.
Aber ich weiß, dass es mir gut gehen wird.
Muy pronto alguien ocupará
Sehr bald wird jemand
Mi espacio en tu cama.
Meinen Platz in deinem Bett einnehmen.
Te besará como mereces
Er wird dich küssen, wie du es verdienst
Cada mañana.
Jeden Morgen.
Y enterrará en tu piel
Und wird auf deiner Haut begraben
Todo lo que nunca hice bien.
Alles, was ich nie richtig gemacht habe.
Pero yo que estaré bien
Aber ich weiß, dass es mir gut gehen wird
Muy pronto alguien ocupará
Sehr bald wird jemand
Tu espacio en mi cama
Deinen Platz in meinem Bett einnehmen
La abrazaré como merezca cada mañana
Ich werde sie umarmen, wie sie es verdient, jeden Morgen
Y escribiré en su piel
Und ich werde auf ihrer Haut schreiben
Todo lo que nunca hice bien.
Alles, was ich nie richtig gemacht habe.





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.