Текст и перевод песни Luis Ramiro - Twin Peaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
revelar
esa
luna
de
miel
de
vacaciones
en
Marte,
Today
I
will
reveal
the
honeymoon
vacation
on
Mars.
En
tus
gafas
de
sol
se
reflejo
amigo
nuestro
precioso
desastre.
In
your
sunglasses
I
saw
the
reflection
of
my
dear
friend,
our
precious
disaster.
Hoy
empecé
a
ensayar
como
disimular
cuándo
aparente
olvidarte
¿Cómo
Today
I
started
to
practice
how
I
will
pretend
to
forget
you.
How
Volver
a
huir
a
la
misma
ciudad?
Could
I
ever
flee
again
to
that
same
city?
¿Cómo
podré
disfrazarme?
¿Cómo
podré
disfrazarme?
How
can
I
disguise
myself?
How
can
I
disguise
myself?
Y
tú
corazón
en
llamas
me
subia
por
la
espalda,
And
your
heart
was
ablaze
as
it
climbed
up
my
back,
Si
volvemos
a
Twen
Peaks
no
dejaré
que
te
hagan
nada,
If
I
come
back
to
Twin
Peaks
I
won't
let
them
harm
you.
Seré
un
pájaro
en
tu
falda,
I
will
be
a
bird
on
your
lap,
Una
tarta
de
cerezas
que
acaricié
tu
nostalgia.
A
cherry
pie
that
I
caressed
your
nostalgia.
Hoy
vamos
a
jugar
a
no
mirar
atrás,
hoy
es
la
muerte
del
padre,
Today
we
will
play
to
not
look
back
today
is
the
death
of
the
father.
Mira
la
eternidad,
Look
at
eternity,
Asómate
y
verás
porque
la
tienes
delante,
porque
la
tienes
delante.
Look
out
and
you
will
see
because
you
have
it
in
front,
because
you
have
it
in
front.
Y
tú
corazón
en
llamas
me
subia
por
la
espalda,
And
your
heart
was
ablaze
as
it
climbed
up
my
back,
Si
volvemos
a
Twen
Peaks
no
dejaré
que
te
hagan
nada,
If
I
come
back
to
Twin
Peaks
I
won't
let
them
harm
you.
Seré
un
pájaro
en
tu
falda,
I
will
be
a
bird
on
your
lap,
Una
tarta
de
cerezas
que
acaricié
tu
nostalgia.
A
cherry
pie
that
I
caressed
your
nostalgia.
Venceremos
la
distancia,
We
will
overcome
the
distance,
Los
aviones
que
perdimos
volveran
por
la
mañana.
The
planes
that
we
lost
will
return
in
the
morning.
Y
al
bajarnos
de
la
cama
es
la
isla
de
perdidos,
me
dirás:
And
on
getting
out
of
bed,
it's
the
island
of
the
lost,
and
you
will
say:
"Manten
la
calma"
"Keep
calm"
"Manten
la
calma"
"Keep
calm"
"Manten
la
calma"
"Keep
calm"
"Manten
la
calma"
"Keep
calm"
"Ya
deje
migas
de
pan,
manten
la
calma"
"I
already
left
breadcrumbs,
keep
calm"
"Manten
la
calma"
"Keep
calm"
Y
tú
corazón
en
llamas
me
subia
por
la
espalda,
And
your
heart
was
ablaze
as
it
climbed
up
my
back,
Si
volvemos
a
Twen
Peaks
no
dejaré
que
te
hagan
nada,
If
I
come
back
to
Twin
Peaks
I
won't
let
them
harm
you.
Seré
un
pájaro
en
tu
falda,
I
will
be
a
bird
on
your
lap,
Una
tarta
de
cerezas
que
acaricié
tu
nostalgia.
A
cherry
pie
that
I
caressed
your
nostalgia.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ramiro
Альбом
2029
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.