Luis Ramiro - Un Amor Sin Estrenar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Ramiro - Un Amor Sin Estrenar




Un Amor Sin Estrenar
Нерастраченная любовь
Ahora que te vas
Теперь, когда ты ушла
Y estoy por fin soltero lo voy a celebrar
И я наконец-то одинок, я собираюсь праздновать
Me visto de guerrero
Я наряжусь воином
Primero ire a cenar
Сначала я пойду поужинать
Apunte camarero
Запишите, официант
De entrantes me da igual
На закуску мне все равно
De postre quiero el mundo entero
На десерт я хочу весь мир
Te vas y te juro que no estoy tan mal
Ты уходишь, и я клянусь, что мне не так уж и плохо
Aunque quizas si digo la verdad t
Хотя, может быть, если сказать правду
Endría que afrontar al triste evidencia
Мне придётся признать печальную реальность
Y decir que nuestros cuerpos encajaban igual
И сказать, что наши тела подходили друг к другу
Que dos piezas de tetris
Как две фигурки тетриса
Lanzadas al azar entre millones de seres de toda la ciudad
Выброшенные наугад среди миллионов людей во всем городе
Pero es el momento de empezarte a olvidar
Но пришло время начать забывать тебя
Y quiero caminar sonriendo entre la gente, basta de llorar, de arreglar cuentas pendientes,
И я хочу ходить улыбаясь среди людей, хватит плакать, хватит сводить счёты
Lo hecho, hecho está me merezco un amor sin estrenar
Сделанного не воротишь, я заслуживаю нерастраченной любви
Ahora que te vas
Теперь, когда ты ушла
Y estoy por fin soltero
И я наконец-то одинок
Me voy a concentrar mejor me desconecto
Я сосредоточусь, я отключаюсь
No voy a estrellarme en el abismo de los celos
Я не собираюсь падать в бездну ревности
Venga ya está
Давай, всё прошло
Hoy quemaré los bares, hoy voy a disparar frases antitanque
Сегодня я заставлю бары пылать, сегодня я буду бросаться бронебойными фразами
Tengo que ligar para que te me pases,
Мне нужно кого-то склеить, чтобы ты забылась
Bórrate de mi mente con una chica puente
Сотри себя из моей памяти с помощью временной девушки
Es el momento de empezarte a olvidar
Пришло время начать забывать тебя
Y quiero caminar sonriendo entre la gente, basta de llorar, de arreglar cuentas pendientes,
И я хочу ходить улыбаясь среди людей, хватит плакать, хватит сводить счёты
Lo hecho, hecho está, me merezco un amor sin estrenar
Сделанного не воротишь, я заслуживаю нерастраченной любви
Ya me he dado cuenta de que el tiempo no para y hay que subirse en marcha en el primer vagón
Я уже понял, что время не ждёт, и нужно запрыгивать в первый попавшийся вагон
Ya me he dado cuenta de que el tiempo no regresa corazón
Я уже понял, что время не вернётся назад
Y quiero caminar sonriendo entre la gente, basta de llorar, de arreglar cuentas pendientes,
И я хочу ходить улыбаясь среди людей, хватит плакать, хватит сводить счёты
Lo hecho, hecho está, me merezco un amor sin estrenar sin estrenar, sin estrenar...
Сделанного не воротишь, я заслуживаю нерастраченной любви, нерастраченной, нерастраченной...





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.