Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagabundo Millonario
Millionär-Vagabund
Hoy
sopla
el
viento
a
mi
favor
Heute
weht
der
Wind
zu
meinen
Gunsten
Y
calma
el
escozor
de
mis
heridas,
Und
lindert
das
Brennen
meiner
Wunden,
Le
han
dado
un
premio
a
mi
vida,
Man
hat
meinem
Leben
einen
Preis
gegeben,
Un
premio
de
onsolación.
Einen
Trostpreis.
Ya
he
conseguido
ser
lo
que
siempre
quise
ser,
Ich
habe
es
schon
geschafft,
das
zu
sein,
was
ich
immer
sein
wollte,
Vagabundo
millonario,
Millionär-Vagabund,
Con
un
jardín
de
estrellas
Mit
einem
Garten
aus
Sternen
Cada
anochecer
en
una
casa
sin
tejado,
Jeden
Abend
in
einem
Haus
ohne
Dach,
Y
algunos
sueños
rotos
por
somier.
Und
einigen
zerbrochenen
Träumen
als
Lattenrost.
Y
una
maleta
con
las
gotas
de
lluvia
que
encontré
Und
einen
Koffer
mit
den
Regentropfen,
die
ich
fand
Y
unos
zapatos
remendados
con
poemas
que
os
guardé.
Und
ein
Paar
Schuhe,
geflickt
mit
Gedichten,
die
ich
für
euch
aufbewahrte.
Y
así
se
pasan
los
días,
Und
so
vergehen
die
Tage,
Se
escurren
de
las
manos
como
un
pez.
Sie
gleiten
einem
aus
den
Händen
wie
ein
Fisch.
Ya
he
conseguido
hacer
lo
que
siempre
quise
hacer,
Ich
habe
es
schon
geschafft,
das
zu
tun,
was
ich
immer
tun
wollte,
Puzzles
sobre
un
escenario.
Puzzles
auf
einer
Bühne.
Sigo
cantando
para
haceros
entender,
Ich
singe
weiter,
um
euch
verständlich
zu
machen,
Sólo
soy
un
chico
de
barrio,
Ich
bin
nur
ein
Junge
aus
dem
Viertel,
Pero
tengo
algunas
cosas
que
ofrecer.
Aber
ich
habe
einige
Dinge
anzubieten.
Una
carpeta
con
las
hojas
de
otoño
que
encontré
Eine
Mappe
mit
den
Herbstblättern,
die
ich
fand
Y
un
diccionario
remendado
con
canciones
que
os
guardé.
Und
ein
Wörterbuch,
geflickt
mit
Liedern,
die
ich
für
euch
aufbewahrte.
Y
así
pasan
los
días,
Und
so
vergehen
die
Tage,
Se
escurren
las
manos
como
un
pez.
Sie
gleiten
einem
aus
den
Händen
wie
ein
Fisch.
Ya
he
aprendido
a
ser
un
pescador
de
nubes
de
algodón,
Ich
habe
schon
gelernt,
ein
Fischer
von
Zuckerwattewolken
zu
sein,
El
socorrista
de
mi
helado
corazón,
Der
Rettungsschwimmer
meines
gefrorenen
Herzens,
El
polizonte
que
viaja
escondido
en
mi
interior,
Der
blinde
Passagier,
der
versteckt
in
meinem
Inneren
reist,
Escondido
en
mi
interior,
escondido
en
mi
interior.
Versteckt
in
meinem
Inneren,
versteckt
in
meinem
Inneren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.