Текст и перевод песни Luis Silva - Atada a El
Debemos
hablar
más
claro
de
una
vez
y
para
siempre
Мы
должны
говорить
яснее
раз
и
навсегда
Conoces
mis
sentimientos,
sé
muy
bien
lo
que
tú
sientes.
Ты
знаешь
мои
чувства,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Y
es
que
vamos
hablar
claro
no
es
necesario
mentir,
И
это
то,
что
мы
будем
говорить
ясно,
не
нужно
лгать,
Se
bien
que
me
tienes
ganas
y
yo
te
las
tengo
a
ti.
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
а
я
тебя.
Sé
que
hay
un
hombre
contigo
en
este
momento
Я
знаю,
что
с
тобой
сейчас
мужчина.
Y
sé
muy
bien
que
con
el
estas
casada
И
я
прекрасно
знаю,
что
ты
замужем
за
ним.
Y
aunque
tu
boca
no
deba
decirle
nada,
И
даже
если
твой
рот
не
должен
ничего
ей
говорить,,
Serás
infiel
de
cuerpo
y
de
pensamiento.
Вы
будете
неверны
телом
и
мышлением.
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/Cantante
Luis
Silva
Надписейвидеостоп
Музыка
Игрысоциосabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0
...
9Buscar
группа
/ певец
Луис
Сильва
Silva
LETRA
′DEBEMOS
HABLAR
MAS
CLARO
'
ЛИРИКА
" МЫ
ДОЛЖНЫ
ГОВОРИТЬ
ЯСНЕЕ
"
Debemos
hablar
más
claro
de
una
vez
y
para
siempre
Мы
должны
говорить
яснее
раз
и
навсегда
Conoces
mis
sentimientos,
sé
muy
bien
lo
que
tú
sientes.
Ты
знаешь
мои
чувства,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Y
es
que
vamos
hablar
claro
no
es
necesario
mentir,
И
это
то,
что
мы
будем
говорить
ясно,
не
нужно
лгать,
Se
bien
que
me
tienes
ganas
y
yo
te
las
tengo
a
ti.
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
а
я
тебя.
Sé
que
hay
un
hombre
contigo
en
este
momento
Я
знаю,
что
с
тобой
сейчас
мужчина.
Y
sé
muy
bien
que
con
el
estas
casada
И
я
прекрасно
знаю,
что
ты
замужем
за
ним.
Y
aunque
tu
boca
no
deba
decirle
nada,
И
даже
если
твой
рот
не
должен
ничего
ей
говорить,,
Serás
infiel
de
cuerpo
y
de
pensamiento.
Вы
будете
неверны
телом
и
мышлением.
Sé
que
en
las
noches
dormirás
siempre
con
él,
Я
знаю,
что
по
ночам
ты
всегда
будешь
спать
с
ним.,
Pero
en
tus
sueños
estaré
siempre
contigo,
Но
в
твоих
мечтах
я
всегда
буду
с
тобой.,
Serás
su
almohada
pero
yo
seré
tu
abrigo
Ты
будешь
его
подушкой,
но
я
буду
твоим
пальто.
Por
que
los
une
solo
un
trozo
de
papel;
Потому
что
их
связывает
только
один
лист
бумаги;
Serás
su
almohada
pero
yo
seré
tu
abrigo
Ты
будешь
его
подушкой,
но
я
буду
твоим
пальто.
Por
que
los
une
solo
un
trozo
de
papel.
Потому
что
их
связывает
только
лист
бумаги.
Debemos
hablar
más
claro
si
con
el
estas
atada
Мы
должны
говорить
яснее,
если
ты
связана
с
ним.
Y
aunque
no
vivas
conmigo
sé
que
me
amas
por
doquier,
И
даже
если
ты
не
живешь
со
мной,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
повсюду.,
Si
a
él
lo
quisiste
ayer
pero
hoy
ya
no
sientes
nada,
Если
ты
любил
его
вчера,
но
сегодня
ты
больше
ничего
не
чувствуешь.,
Estas
casada
por
fuera
y
por
dentro
divorciada.
Ты
замужем
снаружи
и
разведена
внутри.
Quiero
decirte
también
por
última
vez,
Я
хочу
сказать
тебе
и
в
последний
раз.,
Que
estoy
cansado
de
mirarnos
a
escondidas
Что
я
устал
подглядывать
за
нами.
Estas
a
tiempo
mujer
para
que
decidas
Ты
вовремя,
женщина,
чтобы
принять
решение.
Y
entre
amarguras
y
el
más
vivido
placer.
И
между
горечью
и
самым
живым
удовольствием.
Y
si
decides
de
nuevo
irte
conmigo,
И
если
ты
снова
решишь
уйти
со
мной,,
Abra
un
camino
que
nos
guie
sin
calendario
Откройте
путь,
который
ведет
нас
без
календаря
Y
a
media
noche
tu
me
estarás
esperando
И
в
полночь
ты
будешь
ждать
меня.
Yo
te
pasaré
buscando
en
mi
castaño
frontino,
Я
проведу
тебя
в
поисках
моего
каштанового
фронтона.,
Y
a
media
noche
tu
me
estarás
esperando
И
в
полночь
ты
будешь
ждать
меня.
Yo
te
pasaré
buscando
en
mi
castaño
frontino
Я
проведу
тебя
в
поисках
моего
каштанового
фронтона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.