Luis Silva - Enfurecida - перевод текста песни на русский

Enfurecida - Luis Silvaперевод на русский




Enfurecida
Разъяренная
Imagino que como el mío ha sido triste tu pasado
Представляю, как и мой, печальным было твое прошлое,
Imagino que en tu camino con mil piedras has tropezado
Представляю, на твоем пути встречалось множество камней,
Imagino,,, que ante mi dios el ser supremo habrás jurado
Представляю... как перед Богом, Всевышним, ты клялась,
Que el corazón que en ti palpita emocionado
Что сердце, что в тебе так трепетно бьется,
Nunca jamás tu lo veras enamorado.
Никогда больше не полюбит.
Y enfurecida
И в ярости своей
No has de creer en la palabra de un buen hombre
Ты не веришь словам хорошего человека,
Pues todo el mundo te ha causado sinsabores
Ведь все вокруг причиняли тебе лишь боль,
Y no hay manera de que entiendan
И никто не может понять,
Que a ti jamás te han puesto riendas
Что тебя никто никогда не усмирял,
Y aunque por fuera eres muy fiera
И хотя внешне ты очень свирепа,
Tu corazón es muy noble.
Твое сердце очень доброе.
Y enfurecida
И в ярости своей
No has de creer en la palabra de un buen hombre
Ты не веришь словам хорошего человека,
Pues todo el mundo te ha causado sinsabores
Ведь все вокруг причиняли тебе лишь боль,
Y no hay manera de que entiendan
И никто не может понять,
Que a ti jamás te han puesto riendas
Что тебя никто никогда не усмирял,
Y aunque por fuera eres muy fiera
И хотя внешне ты очень свирепа,
Tu corazón es muy noble.
Твое сердце очень доброе.
Uuuuuuuuuujuuuuuuuuuujuuuuuuuuuummm
Уuuuuuuuuujuuuuuuuuuujuuuuuuuuуммм
Imagino que de tu ayer mas de un recuerdo hay en tu mente
Представляю, как из твоего прошлого в твоей памяти хранится не одно воспоминание,
Imagino que de tu vida nadie sabe lo que sientes
Представляю, никто не знает, что ты чувствуешь на самом деле,
Imagino que ya cansada de vagar estas consciente
Представляю, как, устав от скитаний, ты осознаешь,
Que lo que hay dentro de ti es mas ardiente
Что то, что внутри тебя, пылает сильнее,
Que la pasión de un corazón manso y silvestre.
Чем страсть кроткого и дикого сердца.
Y enfurecida
И в ярости своей
No has de creer en la palabra de un buen hombre
Ты не веришь словам хорошего человека,
Pues todo el mundo te ha causado sinsabores
Ведь все вокруг причиняли тебе лишь боль,
Y no hay manera de que entiendan
И никто не может понять,
Que a ti jamás te han puesto riendas
Что тебя никто никогда не усмирял,
Y aunque por fuera eres muy fiera
И хотя внешне ты очень свирепа,
Tu corazón es muy noble.
Твое сердце очень доброе.
Y enfurecida
И в ярости своей
No has de creer en la palabra de un buen hombre
Ты не веришь словам хорошего человека,
Pues todo el mundo te ha causado sinsabores
Ведь все вокруг причиняли тебе лишь боль,
Y no hay manera de que entiendan
И никто не может понять,
Que a ti jamás te han puesto riendas
Что тебя никто никогда не усмирял,
Y aunque por fuera eres muy fiera
И хотя внешне ты очень свирепа,
Tu corazón es muy noble...
Твое сердце очень доброе...
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Мmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm





Авторы: Joel Leonardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.