Текст и перевод песни Luis Silva - Llamarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
manos
pulsan
ansiosas
la
ubre
grande
y
rebozada
My
hands
eagerly
caress
the
great,
bountiful
udder
De
tibia
leche
espumosa
Of
warm,
frothy
milk
De
la
vaca
Llamarada,
que
al
ordeño
quejumbrosa
se
entrega
From
the
cow
Llamarada,
who
surrenders
herself
to
the
milking,
plaintive
En
la
madrugada
Yo
le
canto
mis
tonadas
y
como
son
melodiosas
se
siente
At
dawn
I
sing
her
my
melodies
and
she
feels
how
melodious
they
are
Ella
enamorada,
She's
in
love,
Pero
mi
copla
amorosa
no
es
solo
pa′
Llamarada,
But
my
love
song
is
not
just
for
Llamarada,
Es
también
para
un
amor
que
a
mí
It's
also
for
a
love
that
Me
encabrita
el
alma
Emboldens
my
soul
Y
cuando
ordeñando
estoy
And
when
I'm
milking
Me
come
con
la
mirada
Cuando
la
tierna
albahaca,
con
su
perfume
embalsama
Her
gaze
devours
me.
When
the
tender
basil,
with
its
perfume,
embalms
La
lebruna
madrugada
The
dark-skinned
dawn
Vuela
mi
copla
en
tonadas
por
todos
los
aposentos
My
song
flies
in
melodies
through
all
the
rooms
Al
encuentro
de
mi
amada
Como
a
un
extraño
tesoro
ella
rebusca
en
el
patio
la
leña
To
meet
my
beloved
As
a
strange
treasure
she
searches
the
patio
for
firewood
Para
el
fogón
For
the
hearth
Pero
yo
se
que
es
mentira
But
I
know
it's
a
lie
Son
pretextos
del
amor
They
are
pretexts
of
love
Que
cuando
uno
quiere
busca
un
consuelo
That
when
one
loves,
one
seeks
solace
Pues
¿quien
fuego
necesita
en
su
inquieto
corazón?
en
su
inquieto
corazón
(repitiendo
hasta
desvanecerse)
For
who
needs
fire
in
their
restless
heart?
in
their
restless
heart
(repeating
until
fading
away)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.