Текст и перевод песни Luis Silva - Quisiera Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
llegar
hasta
ti
I
want
to
get
to
you
Lo
mas
cerca
que
se
pueda
As
close
as
I
can
Quiero
sentir
el
calor
I
want
to
feel
the
heat
De
tu
piel
que
a
mi
me
quema
Of
your
skin
that
burns
me
Quiero
acostarme
a
pensar
I
want
to
lie
down
and
think
Cerrar
los
ojos
y
sienta
Close
my
eyes
and
feel
Que
tu
no
estas
sobre
mi
That
you're
not
on
top
of
me
Amarrada
de
mis
riendas
Tied
with
my
reins
Tener
la
dicha
de
ser
To
have
the
good
fortune
to
be
El
hombre
que
a
ti
te
lleva
The
man
who
carries
you
De
la
mano
por
el
mundo
Hand
in
hand
around
the
world
Y
atravesar
la
frontera
And
cross
the
border
Quisiera
ser
en
tu
vida
I
would
like
to
be
in
your
life
Una
luz
en
las
tinieblas
A
light
in
the
darkness
Para
que
vengas
a
mi
So
that
you
come
to
me
Y
así
sacarte
de
penas
And
thus
take
you
out
of
sorrows
Quisiera
ser
en
tu
vida
I
would
like
to
be
in
your
life
Una
luz
en
las
tinieblas
A
light
in
the
darkness
Para
que
vengas
a
mi
So
that
you
come
to
me
Y
así
sacarte
de
penas
And
thus
take
you
out
of
sorrows
Quisiera
ser
como
el
sol
I
would
like
to
be
like
the
sun
Como
la
playa
o
la
arena
Like
the
beach
or
the
sand
Para
broncear
tu
color
To
tan
your
color
Pasar
de
blanca
a
morena
To
turn
from
white
to
brown
Quisiera
ser
el
pintor
I
would
like
to
be
the
painter
Y
dibujar
tu
silueta
And
draw
your
silhouette
Y
en
un
lienzo
de
rayón
And
on
a
rayon
canvas
Dejar
marcada
tu
huella
Leave
your
mark
Tener
la
dicha
de
ser
To
have
the
good
fortune
to
be
El
que
de
noche
te
acuesta
The
one
who
puts
you
to
bed
at
night
Quisiera
ser
el
reloj
I
would
like
to
be
the
clock
Que
a
la
hora
te
despierta
That
wakes
you
up
on
time
Quisiera
ser
en
tu
vida
I
would
like
to
be
in
your
life
El
hombre
que
a
tu
te
llena
The
man
that
fills
you
Para
entregarte
calor
To
give
you
warmth
Y
adorarte
hasta
que
muera
And
adore
you
until
I
die
Quisiera
ser
en
tu
vida
I
would
like
to
be
in
your
life
El
hombre
que
a
tu
te
llena
The
man
that
fills
you
Para
entregarte
mi
amor
To
give
you
my
love
Y
adorarte
hasta
que
muera
And
adore
you
until
I
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel De La Calva Diego, Ramon Arcusa Alcon, Antonio Guijarro Campoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.