Текст и перевод песни Luis Spina feat. Jona Duran - Viejos, Sucios y Bastardos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejos, Sucios y Bastardos
Old, Dirty and Bastards
Dicen
ser
the
best;
Descontrolan
bajo
techo
They
say
they're
the
best;
They
lose
control
indoors
Mientras
yo...
en
los
pechos
de
su
jermu
While
I'm...
on
your
girl's
breasts
Your
skills,
excremento,
ma'
stylo
es
el
hecho
Your
skills,
excrement,
my
style
is
the
fact
Desecho
de
leche
en
su
lecho.
(Hahahaha)
Milk
waste
in
her
bed.
(Hahahaha)
Duraznito
con
adolescentes,
caradura
impertinente
Little
peach
with
teenagers,
cheeky
impertinent
Volvió
el
pen...
que
te
hizo
llorar,
que
te
hizo,
apretar
los
dientes
The
dick...
that
made
you
cry,
that
made
you
grit
your
teeth
is
back
Mi
alcohol
con
hielo
es
delirio
My
alcohol
with
ice
is
delirium
Fuego
fundido,
caza
toys
furtivo
Molten
fire,
hunting
toys
furtively
Vas
a
morir
como
nigga
en
peli
yankee
You're
gonna
die
like
a
nigga
in
a
Yankee
movie
Vas
a
sufrir
como
china
con
fetiche
You're
gonna
suffer
like
a
Chinese
girl
with
a
fetish
Vas
a
llorar
como
Moria
por
ver
guita
You're
gonna
cry
like
Moria
to
see
money
Vas
a
gozar
como
rusa
en
extra
la
lalala
la
la
lar...
ga
You're
gonna
enjoy
like
a
Russian
girl
in
extra
la
lalala
la
la
lar...
ge
Fija,
cada
palabra
es
clavija
Fixed,
every
word
is
a
peg
Que
ajusta
flojas
rendijas
That
adjusts
loose
slits
Que
agranda
gordas
gargantas
That
enlarges
fat
throats
Como
las
de
tu
vieja
Like
your
mom's
Que
sabe
a
qué
sabe
mi
lija
That
knows
what
my
sandpaper
tastes
like
Que
exige
lo
que
le
gusta
That
demands
what
she
likes
Que
quiere
jota
robusta
That
wants
a
robust
J
Y
así
anda,
alocada,
regalada
And
so
she
goes,
crazy,
given
away
Dando
vueltas
ofertada
Going
around
offered
Cultura
Hip
Hop
degradada
Degraded
Hip
Hop
culture
Maricona
no
entendiste
nada
Faggot,
you
didn't
understand
anything
All
days...
old
ways
All
days...
old
ways
Si
no
estabas
enterada,
acá
estamos
If
you
weren't
aware,
here
we
are
Viejos
sucios
y
bastardos
Old,
dirty
and
bastards
Vinimos
a
revolverte
el
tarro
We
came
to
stir
your
pot
Rapacalle
Crew,
hundiendo
tu
flota
Rapacalle
Crew,
sinking
your
fleet
Mi
sobre
peso
es
por
mi
flow
y
mis
pelotas
My
overweight
is
because
of
my
flow
and
my
balls
Querían
mi
lado
hardcore,
no
van
a
aguantar
la
toma
You
wanted
my
hardcore
side,
you're
not
gonna
handle
the
shot
Ya
lo
siente,
¿no?...
el
sabor
a
la
derrota
You
feel
it,
don't
you?...
the
taste
of
defeat
Rap
crudo
como
credo,
clásico
cual
cromo,
un
crimen
Raw
rap
like
creed,
classic
like
chrome,
a
crime
Silencio...
puedo
escuchar
como
gimen
Silence...
I
can
hear
them
moan
Sus
musas
vírgenes
cuando
les
destrozo
el
himen
Their
virgin
muses
when
I
break
their
hymen
¿Se
creen
mejores?,
dejen
de
hablar
y
rimen
You
think
you're
better?
Stop
talking
and
rhyme
Tengo
la
esquela
que
se
leerá
en
su
velatorio
I
have
the
obituary
that
will
be
read
at
your
wake
Soy
el
agobio
de
esa
banda
de
raperos
soberbios
I'm
the
burden
of
that
band
of
arrogant
rappers
Yo
jugando
a
ser
Dios
en
mi
laboratorio
Me
playing
God
in
my
laboratory
Mi
rap
no
es
la
crema,
mi
rap
es
el
crematorio
My
rap
is
not
the
cream,
my
rap
is
the
crematorium
No
tiro
tiros,
no
es
una
western
bro
I
don't
shoot,
it's
not
a
western
bro
Es
una
bola
de
demolición
a
tu
esternón
It's
a
wrecking
ball
to
your
sternum
Llenamos,
no
importa
lo
que
les
cueste
el
show
We
fill
up,
no
matter
how
much
the
show
costs
them
Y
vos
pensando
que
será
cuestión
de
suerte,
no?
And
you
thinking
it
will
be
a
matter
of
luck,
huh?
Pensalo
cuando
domines
estos
flows
tan
versátiles
Think
about
it
when
you
master
these
versatile
flows
Escuchas
mis
skills,
no
podes
más
que
desear
miles
You
hear
my
skills,
you
can
only
wish
for
thousands
Les
doy
dos
segundos
pa'
que
examinen
I
give
you
two
seconds
to
examine
La
calidad
que
dominan
los
escritores
hábiles
The
quality
that
skilled
writers
master
Ahora
saquen
conclusiones
Now
draw
your
conclusions
Y
junten
de
a
poquito
los
trocitos
de
ilusiones
And
gather
little
by
little
the
pieces
of
illusions
Dejen
de
repetir
eso
de
que
son
los
mejores
Stop
repeating
that
you
are
the
best
O
voy
a
soltar
un
punchline
que
frene
sus
pulsaciones
Or
I'm
going
to
drop
a
punchline
that
stops
your
pulse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.