Luis Spina feat. Jona Duran - Viejos, Sucios y Bastardos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Spina feat. Jona Duran - Viejos, Sucios y Bastardos




Viejos, Sucios y Bastardos
Old, Dirty and Bastards
Dicen ser the best; Descontrolan bajo techo
They say they're the best; They lose control indoors
Mientras yo... en los pechos de su jermu
While I'm... on your girl's breasts
Your skills, excremento, ma' stylo es el hecho
Your skills, excrement, my style is the fact
Desecho de leche en su lecho. (Hahahaha)
Milk waste in her bed. (Hahahaha)
Duraznito con adolescentes, caradura impertinente
Little peach with teenagers, cheeky impertinent
Volvió el pen... que te hizo llorar, que te hizo, apretar los dientes
The dick... that made you cry, that made you grit your teeth is back
Mi alcohol con hielo es delirio
My alcohol with ice is delirium
Fuego fundido, caza toys furtivo
Molten fire, hunting toys furtively
Vas a morir como nigga en peli yankee
You're gonna die like a nigga in a Yankee movie
Vas a sufrir como china con fetiche
You're gonna suffer like a Chinese girl with a fetish
Vas a llorar como Moria por ver guita
You're gonna cry like Moria to see money
Vas a gozar como rusa en extra la lalala la la lar... ga
You're gonna enjoy like a Russian girl in extra la lalala la la lar... ge
Fija, cada palabra es clavija
Fixed, every word is a peg
Que ajusta flojas rendijas
That adjusts loose slits
Que agranda gordas gargantas
That enlarges fat throats
Como las de tu vieja
Like your mom's
Que sabe a qué sabe mi lija
That knows what my sandpaper tastes like
Que exige lo que le gusta
That demands what she likes
Que quiere jota robusta
That wants a robust J
Y así anda, alocada, regalada
And so she goes, crazy, given away
Dando vueltas ofertada
Going around offered
Cultura Hip Hop degradada
Degraded Hip Hop culture
Maricona no entendiste nada
Faggot, you didn't understand anything
All days... old ways
All days... old ways
Si no estabas enterada, acá estamos
If you weren't aware, here we are
Viejos sucios y bastardos
Old, dirty and bastards
Vinimos a revolverte el tarro
We came to stir your pot
Rapacalle Crew, hundiendo tu flota
Rapacalle Crew, sinking your fleet
Mi sobre peso es por mi flow y mis pelotas
My overweight is because of my flow and my balls
Querían mi lado hardcore, no van a aguantar la toma
You wanted my hardcore side, you're not gonna handle the shot
Ya lo siente, ¿no?... el sabor a la derrota
You feel it, don't you?... the taste of defeat
Rap crudo como credo, clásico cual cromo, un crimen
Raw rap like creed, classic like chrome, a crime
Silencio... puedo escuchar como gimen
Silence... I can hear them moan
Sus musas vírgenes cuando les destrozo el himen
Their virgin muses when I break their hymen
¿Se creen mejores?, dejen de hablar y rimen
You think you're better? Stop talking and rhyme
Tengo la esquela que se leerá en su velatorio
I have the obituary that will be read at your wake
Soy el agobio de esa banda de raperos soberbios
I'm the burden of that band of arrogant rappers
Yo jugando a ser Dios en mi laboratorio
Me playing God in my laboratory
Mi rap no es la crema, mi rap es el crematorio
My rap is not the cream, my rap is the crematorium
No tiro tiros, no es una western bro
I don't shoot, it's not a western bro
Es una bola de demolición a tu esternón
It's a wrecking ball to your sternum
Llenamos, no importa lo que les cueste el show
We fill up, no matter how much the show costs them
Y vos pensando que será cuestión de suerte, no?
And you thinking it will be a matter of luck, huh?
Pensalo cuando domines estos flows tan versátiles
Think about it when you master these versatile flows
Escuchas mis skills, no podes más que desear miles
You hear my skills, you can only wish for thousands
Les doy dos segundos pa' que examinen
I give you two seconds to examine
La calidad que dominan los escritores hábiles
The quality that skilled writers master
(One, Two)
(One, Two)
Ahora saquen conclusiones
Now draw your conclusions
Y junten de a poquito los trocitos de ilusiones
And gather little by little the pieces of illusions
Dejen de repetir eso de que son los mejores
Stop repeating that you are the best
O voy a soltar un punchline que frene sus pulsaciones
Or I'm going to drop a punchline that stops your pulse






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.