Luis Vargas - El Engaño - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

El Engaño - En Vivo - Luis Vargasперевод на немецкий




El Engaño - En Vivo
Der Betrug - Live
Luis Vargas.
Luis Vargas.
Desahogándome.
Ich schütte mein Herz aus.
No fue una,
Es war nicht eine,
Sino fueron cuatro
Sondern es waren vier
Las que me engañaron
Die mich betrogen haben
Pero a ellas yo quiero decirles
Aber ihnen möchte ich sagen
Que todos aquí pagamos.
Dass wir hier alle bezahlen.
Quizás no sea yo el que las vea
Vielleicht bin nicht ich es, der sie sehen wird
Arrastrándose como culebra
Wie eine Schlange kriechend
Y pagándose en calles que hicieron
Und büßend für das, was sie angetan haben
A esas criaturas y a mí.
Diesen Wesen und mir.
Les dijeron que yo era su padre
Man sagte ihnen, ich sei ihr Vater
Y orgullosos los niños estaban
Und die Kinder waren stolz
Y sus madres de se burlaban
Und ihre Mütter machten sich über mich lustig
Y de mi esposa que se los cuidaba.
Und über meine Frau, die sich um sie kümmerte.
Y hace seis años una de ellas cumplió
Und vor sechs Jahren traf es eine von ihnen.
La más pequeña al saberlo lloró.
Die Kleinste weinte, als sie es erfuhr.
Y el varón tenía diez, que tristeza
Und der Junge war zehn, welche Traurigkeit
Por esos niños ahora siento yo.
Für diese Kinder empfinde ich jetzt Mitleid.
Y el varón tenía diez, que tristeza
Und der Junge war zehn, welche Traurigkeit
Por esos niños ahora siento yo.
Für diese Kinder empfinde ich jetzt Mitleid.
Pero que duro una de ellas me vió
Aber wie hart es mir eine von ihnen machte
Porque yo que no era mi sangre
Weil ich weiß, dass es nicht mein Blut war
No importa niña, no eres culpable
Es macht nichts, Mädchen, du bist nicht schuldig
La culpa échasela a tu madre.
Gib die Schuld deiner Mutter.
Pero nosotros no somos culpables
Aber wir sind nicht schuldig
La culpa échasela a tu madre.
Gib die Schuld deiner Mutter.
El hombre a veces no tiene la culpa
Der Mann ist manchmal nicht schuld
Si la mujer dice que el niño es de otro.
Wenn die Frau sagt, das Kind sei von einem anderen.
Pero también sinverguenza es el padre
Aber schamlos ist auch der Vater
Que lo permite cuando lo sabe.
Der es zulässt, wenn er es weiß.
Pero también sinverguenza es el padre
Aber schamlos ist auch der Vater
Que lo permite cuando lo sabe.
Der es zulässt, wenn er es weiß.
Esto es una realidad y a mi me pasó
Das ist eine Realität und mir ist es passiert
Pero vivo orgulloso de haberle dado
Aber ich bin stolz darauf, gegeben zu haben
Los primeros auxilios
Die erste Hilfe
A esos angelitos.
Diesen kleinen Engeln.
Me engañaron cuatro mujeres
Mich haben vier Frauen betrogen
Y a cuatro niños inocentes.
Und vier unschuldige Kinder.
Había que ver como reclamaban
Man hätte sehen sollen, wie sie forderten
Ese dinero toditos los meses
Dieses Geld jeden einzelnen Monat
Y yo corriendo a cabalgar iba
Und ich rannte los, um zu schuften
Porque a veces no encontraba el billete.
Weil ich manchmal das Geld nicht fand.
Hay muchos hombre que son engañados
Es gibt viele Männer, die betrogen werden
Que como yo, han sido burlados
Die wie ich verspottet wurden
Que muchachitos por ahí le han pegado
Denen man kleine Kinder da draußen angehängt hat
Las bandoleras, corazón de diablo.
Die Banditinnen, Teufelsherzen.
Que no le importa el daño de los niños
Denen der Schaden der Kinder egal ist
Sólo los usan pa'su beneficio.
Sie benutzen sie nur für ihren Vorteil.
Yo me despido muy lleno de orgullo
Ich verabschiede mich sehr stolz
Porque mantuve a esos cuatro angelitos
Weil ich diese vier kleinen Engel unterhalten habe
Aunque ahora me apegue a las leyes
Auch wenn ich mich jetzt an die Gesetze halte
Ante Dios no cometí un delito.
Vor Gott habe ich kein Verbrechen begangen.
Porque aunque quiera quedarme con ellos
Denn obwohl ich sie gerne behalten würde
Que conozcan sus padres paternos.
Sollen sie ihre leiblichen Väter kennenlernen.





Авторы: Ze Luis, Jose Luis Gomez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.