Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Engaño - En Vivo
Der Betrug - Live
Luis
Vargas.
Luis
Vargas.
Desahogándome.
Ich
schütte
mein
Herz
aus.
No
fue
una,
Es
war
nicht
eine,
Sino
fueron
cuatro
Sondern
es
waren
vier
Las
que
me
engañaron
Die
mich
betrogen
haben
Pero
a
ellas
yo
quiero
decirles
Aber
ihnen
möchte
ich
sagen
Que
todos
aquí
pagamos.
Dass
wir
hier
alle
bezahlen.
Quizás
no
sea
yo
el
que
las
vea
Vielleicht
bin
nicht
ich
es,
der
sie
sehen
wird
Arrastrándose
como
culebra
Wie
eine
Schlange
kriechend
Y
pagándose
en
calles
que
hicieron
Und
büßend
für
das,
was
sie
angetan
haben
A
esas
criaturas
y
a
mí.
Diesen
Wesen
und
mir.
Les
dijeron
que
yo
era
su
padre
Man
sagte
ihnen,
ich
sei
ihr
Vater
Y
orgullosos
los
niños
estaban
Und
die
Kinder
waren
stolz
Y
sus
madres
de
mí
se
burlaban
Und
ihre
Mütter
machten
sich
über
mich
lustig
Y
de
mi
esposa
que
se
los
cuidaba.
Und
über
meine
Frau,
die
sich
um
sie
kümmerte.
Y
hace
seis
años
una
de
ellas
cumplió
Und
vor
sechs
Jahren
traf
es
eine
von
ihnen.
La
más
pequeña
al
saberlo
lloró.
Die
Kleinste
weinte,
als
sie
es
erfuhr.
Y
el
varón
tenía
diez,
que
tristeza
Und
der
Junge
war
zehn,
welche
Traurigkeit
Por
esos
niños
ahora
siento
yo.
Für
diese
Kinder
empfinde
ich
jetzt
Mitleid.
Y
el
varón
tenía
diez,
que
tristeza
Und
der
Junge
war
zehn,
welche
Traurigkeit
Por
esos
niños
ahora
siento
yo.
Für
diese
Kinder
empfinde
ich
jetzt
Mitleid.
Pero
que
duro
una
de
ellas
me
vió
Aber
wie
hart
es
mir
eine
von
ihnen
machte
Porque
yo
sé
que
no
era
mi
sangre
Weil
ich
weiß,
dass
es
nicht
mein
Blut
war
No
importa
niña,
tú
no
eres
culpable
Es
macht
nichts,
Mädchen,
du
bist
nicht
schuldig
La
culpa
échasela
a
tu
madre.
Gib
die
Schuld
deiner
Mutter.
Pero
nosotros
no
somos
culpables
Aber
wir
sind
nicht
schuldig
La
culpa
échasela
a
tu
madre.
Gib
die
Schuld
deiner
Mutter.
El
hombre
a
veces
no
tiene
la
culpa
Der
Mann
ist
manchmal
nicht
schuld
Si
la
mujer
dice
que
el
niño
es
de
otro.
Wenn
die
Frau
sagt,
das
Kind
sei
von
einem
anderen.
Pero
también
sinverguenza
es
el
padre
Aber
schamlos
ist
auch
der
Vater
Que
lo
permite
cuando
lo
sabe.
Der
es
zulässt,
wenn
er
es
weiß.
Pero
también
sinverguenza
es
el
padre
Aber
schamlos
ist
auch
der
Vater
Que
lo
permite
cuando
lo
sabe.
Der
es
zulässt,
wenn
er
es
weiß.
Esto
es
una
realidad
y
a
mi
me
pasó
Das
ist
eine
Realität
und
mir
ist
es
passiert
Pero
vivo
orgulloso
de
haberle
dado
Aber
ich
bin
stolz
darauf,
gegeben
zu
haben
Los
primeros
auxilios
Die
erste
Hilfe
A
esos
angelitos.
Diesen
kleinen
Engeln.
Me
engañaron
cuatro
mujeres
Mich
haben
vier
Frauen
betrogen
Y
a
cuatro
niños
inocentes.
Und
vier
unschuldige
Kinder.
Había
que
ver
como
reclamaban
Man
hätte
sehen
sollen,
wie
sie
forderten
Ese
dinero
toditos
los
meses
Dieses
Geld
jeden
einzelnen
Monat
Y
yo
corriendo
a
cabalgar
iba
Und
ich
rannte
los,
um
zu
schuften
Porque
a
veces
no
encontraba
el
billete.
Weil
ich
manchmal
das
Geld
nicht
fand.
Hay
muchos
hombre
que
son
engañados
Es
gibt
viele
Männer,
die
betrogen
werden
Que
como
yo,
han
sido
burlados
Die
wie
ich
verspottet
wurden
Que
muchachitos
por
ahí
le
han
pegado
Denen
man
kleine
Kinder
da
draußen
angehängt
hat
Las
bandoleras,
corazón
de
diablo.
Die
Banditinnen,
Teufelsherzen.
Que
no
le
importa
el
daño
de
los
niños
Denen
der
Schaden
der
Kinder
egal
ist
Sólo
los
usan
pa'su
beneficio.
Sie
benutzen
sie
nur
für
ihren
Vorteil.
Yo
me
despido
muy
lleno
de
orgullo
Ich
verabschiede
mich
sehr
stolz
Porque
mantuve
a
esos
cuatro
angelitos
Weil
ich
diese
vier
kleinen
Engel
unterhalten
habe
Aunque
ahora
me
apegue
a
las
leyes
Auch
wenn
ich
mich
jetzt
an
die
Gesetze
halte
Ante
Dios
no
cometí
un
delito.
Vor
Gott
habe
ich
kein
Verbrechen
begangen.
Porque
aunque
quiera
quedarme
con
ellos
Denn
obwohl
ich
sie
gerne
behalten
würde
Que
conozcan
sus
padres
paternos.
Sollen
sie
ihre
leiblichen
Väter
kennenlernen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Luis, Jose Luis Gomez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.