Текст и перевод песни Luis Vargas - El Engaño - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Engaño - En Vivo
Deception - Live
Luis
Vargas.
Luis
Vargas.
Desahogándome.
Pouring
My
Heart
Out.
No
fue
una,
It
wasn't
one,
Sino
fueron
cuatro
But
four
Las
que
me
engañaron
Who
deceived
me
Pero
a
ellas
yo
quiero
decirles
But
to
them
I
want
to
say
Que
todos
aquí
pagamos.
That
we
all
pay
here.
Quizás
no
sea
yo
el
que
las
vea
Perhaps
I
won't
be
the
one
to
see
them
Arrastrándose
como
culebra
Crawling
like
snakes
Y
pagándose
en
calles
que
hicieron
And
suffering
in
the
streets
they
led
A
esas
criaturas
y
a
mí.
Those
creatures
and
me
to.
Les
dijeron
que
yo
era
su
padre
They
told
them
that
I
was
their
father
Y
orgullosos
los
niños
estaban
And
the
children
were
proud
Y
sus
madres
de
mí
se
burlaban
And
their
mothers
made
fun
of
me
Y
de
mi
esposa
que
se
los
cuidaba.
And
my
wife
who
took
care
of
them.
Y
hace
seis
años
una
de
ellas
cumplió
And
six
years
ago
one
of
them
turned
La
más
pequeña
al
saberlo
lloró.
The
youngest
cried
when
she
found
out.
Y
el
varón
tenía
diez,
que
tristeza
And
the
boy
was
ten,
how
sad
Por
esos
niños
ahora
siento
yo.
For
those
children
I
now
feel.
Y
el
varón
tenía
diez,
que
tristeza
And
the
boy
was
ten,
how
sad
Por
esos
niños
ahora
siento
yo.
For
those
children
I
now
feel.
Pero
que
duro
una
de
ellas
me
vió
But
how
hard
it
was
when
one
of
them
saw
me
Porque
yo
sé
que
no
era
mi
sangre
Because
I
know
that
it
wasn't
my
blood
No
importa
niña,
tú
no
eres
culpable
It
doesn't
matter,
girl,
you're
not
guilty
La
culpa
échasela
a
tu
madre.
Put
the
blame
on
your
mother.
Pero
nosotros
no
somos
culpables
But
we
are
not
guilty
La
culpa
échasela
a
tu
madre.
Put
the
blame
on
your
mother.
El
hombre
a
veces
no
tiene
la
culpa
Sometimes
the
man
is
not
to
blame
Si
la
mujer
dice
que
el
niño
es
de
otro.
If
the
woman
says
that
the
child
is
another's.
Pero
también
sinverguenza
es
el
padre
But
the
father
is
also
shameless
Que
lo
permite
cuando
lo
sabe.
Who
allows
it
when
he
knows.
Pero
también
sinverguenza
es
el
padre
But
the
father
is
also
shameless
Que
lo
permite
cuando
lo
sabe.
Who
allows
it
when
he
knows.
Esto
es
una
realidad
y
a
mi
me
pasó
This
is
a
reality
and
it
happened
to
me
Pero
vivo
orgulloso
de
haberle
dado
But
I
live
proudly
to
have
given
Los
primeros
auxilios
First
aid
A
esos
angelitos.
To
those
little
angels.
Me
engañaron
cuatro
mujeres
I
was
deceived
by
four
women
Y
a
cuatro
niños
inocentes.
And
four
innocent
children.
Había
que
ver
como
reclamaban
You
should
have
seen
how
they
claimed
Ese
dinero
toditos
los
meses
That
money
every
month
Y
yo
corriendo
a
cabalgar
iba
And
I
would
run
to
ride
Porque
a
veces
no
encontraba
el
billete.
Because
sometimes
I
couldn't
find
the
money.
Hay
muchos
hombre
que
son
engañados
There
are
many
men
who
are
deceived
Que
como
yo,
han
sido
burlados
Who,
like
me,
have
been
mocked
Que
muchachitos
por
ahí
le
han
pegado
That
little
boys
out
there
have
hit
Las
bandoleras,
corazón
de
diablo.
The
bandits,
devil's
heart.
Que
no
le
importa
el
daño
de
los
niños
Who
don't
care
about
the
harm
to
the
children
Sólo
los
usan
pa'su
beneficio.
They
only
use
them
for
their
own
benefit.
Yo
me
despido
muy
lleno
de
orgullo
I
say
goodbye
very
proudly
Porque
mantuve
a
esos
cuatro
angelitos
Because
I
supported
those
four
little
angels
Aunque
ahora
me
apegue
a
las
leyes
Although
now
I
stick
to
the
laws
Ante
Dios
no
cometí
un
delito.
Before
God
I
did
not
commit
a
crime.
Porque
aunque
quiera
quedarme
con
ellos
Because
even
if
I
want
to
stay
with
them
Que
conozcan
sus
padres
paternos.
That
they
may
know
their
birth
fathers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Luis, Jose Luis Gomez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.