Текст и перевод песни Luis Vargas - La Mesa del Rincón
La Mesa del Rincón
Стол в углу
Me
duele
el
corazón
de
sufrir
tanto
У
меня
болит
сердце
от
страданий
Me
duele
el
corazón
porque
se
fue
У
меня
болит
сердце,
потому
что
она
ушла
No
puedo
resistir,
creo
que
voy
a
morir
Я
не
могу
вынести,
думаю,
что
умру
Sin
ella
no
me
acostumbro
a
vivir
Без
нее
я
не
могу
жить
La
mesa
del
rincón
me
la
recuerda
Стол
в
углу
напоминает
мне
о
ней
La
mesa
del
rincón,
qué
sola
está
Стол
в
углу,
как
он
одинок
Se
va
a
estallar
mi
pecho
de
este
dolor
que
siento
Моя
грудь
лопнет
от
этой
боли,
которую
я
чувствую
Con
nada
yo
me
puedo
resignar
Я
не
могу
смириться
ни
с
чем
Qué
solo
yo
me
siento
en
este
mundo
Как
же
я
одинок
в
этом
мире
Qué
solo
yo
estoy
sin
mi
mujer
Как
же
я
одинок
без
своей
любимой
Si
un
día
vuelve
aquí,
no
me
la
dejen
ir
Если
однажды
она
вернется
сюда,
не
отпускайте
ее
Porque
de
pena
me
voy
a
morir
Потому
что
от
тоски
я
умру
Miren
qué
sola
está
(la
mesa
del
rincón)
Посмотрите,
как
он
одинок
(стол
в
углу)
Mi
amor,
¿dónde
estará?
(Me
duele
el
corazón)
Моя
любовь,
где
она?
(У
меня
болит
сердце)
Yo
estoy
solito
y
triste
(porque
se
fue
mi
amor)
Я
один
и
печален
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Miren
qué
sola
está
(la
mesa
del
rincón)
Посмотрите,
как
он
одинок
(стол
в
углу)
Con
nada
me
conformo
(porque
se
fue
mi
amor)
Я
не
могу
утешиться
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Voy
a
seguir
bebiendo
(porque
se
fue
mi
amor)
Я
буду
продолжать
пить
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Miren
qué
sola
está
(la
mesa
del
rincón)
Посмотрите,
как
он
одинок
(стол
в
углу)
Ay,
qué
vacío
tan
hondo
(me
duele
el
corazón)
О,
какая
пустота
(у
меня
болит
сердце)
Que
traigan
romo
y
romo
(porque
se
fue
mi
amor)
Принесите
рому,
еще
рому
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Que
traigan
romo
y
romo
(porque
se
fue
mi
amor)
Принесите
рому,
еще
рому
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Esto
es
lo
que
se
llama
una
bachata
de
novela
Это
то,
что
называется
бачатой
из
романтического
фильма
Una
bachata
fina
Настоящая
бачата
Luis
Vargas,
sin
aceite
Луис
Варгас,
от
чистого
сердца
Qué
solo
yo
me
siento
en
este
mundo
Как
же
я
одинок
в
этом
мире
Qué
solo
yo
estoy
sin
mi
mujer
Как
же
я
одинок
без
своей
любимой
Si
un
día
vuelve
aquí,
no
me
la
dejen
ir
Если
однажды
она
вернется
сюда,
не
отпускайте
ее
Porque
de
pena
me
voy
a
morir
Потому
что
от
тоски
я
умру
Miren
qué
sola
está
(la
mesa
del
rincón)
Посмотрите,
как
он
одинок
(стол
в
углу)
Mi
amor,
¿dónde
estará?
(Me
duele
el
corazón)
Моя
любовь,
где
она?
(У
меня
болит
сердце)
Yo
estoy
solito
y
triste
(porque
se
fue
mi
amor)
Я
один
и
печален
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Miren
qué
sola
está
(la
mesa
del
rincón)
Посмотрите,
как
он
одинок
(стол
в
углу)
Con
nada
me
conformo
(porque
se
fue
mi
amor)
Я
не
могу
утешиться
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Voy
a
seguir
bebiendo
(porque
se
fue
mi
amor)
Я
буду
продолжать
пить
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Miren
qué
sola
está
(la
mesa
del
rincón)
Посмотрите,
как
он
одинок
(стол
в
углу)
Ay,
qué
vacío
tan
hondo
(me
duele
el
corazón)
О,
какая
пустота
(у
меня
болит
сердце)
Que
traigan
romo
y
romo
(porque
se
fue
mi
amor)
Принесите
рому,
еще
рому
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Que
traigan
romo
y
romo
(porque
se
fue
mi
amor)
Принесите
рому,
еще
рому
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Ay,
qué
vacío
tan
hondo
(me
duele
el
corazón)
О,
какая
пустота
(у
меня
болит
сердце)
Que
traigan
romo
y
romo
(porque
se
fue
mi
amor)
Принесите
рому,
еще
рому
(потому
что
ушла
моя
любовь)
Ay,
qué
vacío
tan
hondo
(me
duele
el
corazón)
О,
какая
пустота
(у
меня
болит
сердце)
Oigan
cómo
suena
mi
guitarra
Слушайте,
как
звучит
моя
гитара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.