Luis Vargas - Experiencias Vividas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Vargas - Experiencias Vividas




Experiencias Vividas
<ins>Experiences Lived</ins>
Soy yo... Luis Vargas
It is I... Luis Vargas
Narrar otra historia triste
Narrating another sad story
Atencion! a quien puede interesarle.
Attention! to whomever might be interested.
Que dice el pecado
What the sin says
Pero no hay pescador
But there is no fisherman
Esta es la historia que quiero
This is the story that I want to
Contarle a mis seguidores
Tell to my followers
Y dejarles como ejemplo mis experiencias vividas
And leave as a lesson my experiences lived
Y lo bonito que es la vida cuando hay deseos de vivirla
And how beautiful life is when there is a desire to live it
Y apartar el rencor para curar las heridas (bis)
And put aside bitterness to cure wounds (twice)
De cinco años empecé a comprender la vida
At five years old, I began to understand life
Al lado de mi familia crecí junto con la fama
Beside my family, I grew together with fame
Y he sufrido en las subidas, he llorado en las bajadas
And I have suffered in ascents, I have cried in descents
Y he evitado caídas, en varias resbaladas (bis)
And I have avoided falls, in several slips (twice)
Hasta papa me demostro que soy su hijo
Even dad showed me that I am his son
Y cuando estaba allá arriba
And when I was up there
Me mandaron de picada (bis)
They sent me into a tailspin (twice)
Por suerte caí en los brazos
Luckily, I fell into the arms
De mi gran fanaticada
Of my great fanbase
De esa gente que me quiere
Of those people who love me
Y que yo quiero con el alma (bis)
And who I love with all my heart (twice)
Es un pueblo que le dio su corazon.
It is a town that gave him its heart.
Cuando empecé a ganar plata quería que todos tuvieran
When I started to earn money, I wanted everyone to have it
Para que todos comieran y toditos trabajaran
So that everyone could eat and everyone could work
Sin pensar que me pagaran como Judas a Jesucristo
Without thinking that they would pay me like Judas to Jesus Christ
Se reunieron toditos y me hirieron el alma (bis)
They all gathered and they wounded my soul (twice)
Y con pasion
And with passion
Se me olvidaron de todos lo que hice por ustedes
They forgot all that I did for you
Bravo que bien le quedo
Bravo, that suits him well
Pero aqui estoy
But here I am
Solo Dios puede conmigo
Only God can be with me
Alberto muchas gracias
Alberto, thank you so much
Gracias hermano
Thank you, brother
Y mi swing no lo dejo... Me la llevo
And I won't leave my swing... I'm taking it with me
Me ha pasado lo del profeta dueño de varios caballos
What happened to me is like the prophet who owned several horses
Los enseñó a comer carne pa′ que no comieran paja
He taught them to eat meat so that they would not eat straw
Y al cabo de la jornada como todos pueden ver
And at the end of the day, as everyone can see
El día que no hubo carne, se lo comieron a él
On the day that there was no meat, they ate him
El día que no hubo carne, se lo jodiaron a él
On the day that there was no meat, they did a number on him
Y a mi por estar confiado
And because I was so trusting
Casi me tragan entero
They almost swallowed me whole
Y es el ejemplo que quiero
And it is the example that I want
Dejarle a mis seguidores
To leave to my followers
Que el amigo hay que quererlo
That a friend must be cherished
Que cuídalo y protegerlo (bis)
That he must be valued and protected (twice)
En una tierra lejana donde estuve trabajando
In a distant land where I was working
Alli tuve un desengaño por una mala jugada
There I had a disappointment because of a dirty trick
Después caí de una escalera, casi me quedo lisiao
Afterwards, I fell down a ladder, and I almost ended up crippled
Pero aquí estoy parado con mi fanaticada (bis)
But here I am still standing with my fanbase (twice)
Me fue posible cantar después de tanto dolor
It was possible for me to sing after so much pain
Con un poco de emoción que hace tiempo no sentía
With a little bit of the excitement that I had not felt in a long time
Te doy las gracias Señor por darme sabiduría
I give you thanks, Lord, for giving me wisdom
No quedé solo ni un día y eso fue lo mejor (bis)
I was not alone for a single day and that was the best thing (twice)
Que lindo todo un pueblo conmigo
How beautiful, a whole town with me
Dandome animo
Encouraging me
Eso si es bonito... Mi gente.
That's how beautiful it is... My people.





Авторы: Diomedes Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.