Текст и перевод песни Luis Vargas - Experiencias Vividas
Experiencias Vividas
<ins>Experiences Lived</ins>
Soy
yo...
Luis
Vargas
It
is
I...
Luis
Vargas
Narrar
otra
historia
triste
Narrating
another
sad
story
Atencion!
a
quien
puede
interesarle.
Attention!
to
whomever
might
be
interested.
Que
dice
el
pecado
What
the
sin
says
Pero
no
hay
pescador
But
there
is
no
fisherman
Esta
es
la
historia
que
quiero
This
is
the
story
that
I
want
to
Contarle
a
mis
seguidores
Tell
to
my
followers
Y
dejarles
como
ejemplo
mis
experiencias
vividas
And
leave
as
a
lesson
my
experiences
lived
Y
lo
bonito
que
es
la
vida
cuando
hay
deseos
de
vivirla
And
how
beautiful
life
is
when
there
is
a
desire
to
live
it
Y
apartar
el
rencor
para
curar
las
heridas
(bis)
And
put
aside
bitterness
to
cure
wounds
(twice)
De
cinco
años
empecé
a
comprender
la
vida
At
five
years
old,
I
began
to
understand
life
Al
lado
de
mi
familia
crecí
junto
con
la
fama
Beside
my
family,
I
grew
together
with
fame
Y
he
sufrido
en
las
subidas,
he
llorado
en
las
bajadas
And
I
have
suffered
in
ascents,
I
have
cried
in
descents
Y
he
evitado
caídas,
en
varias
resbaladas
(bis)
And
I
have
avoided
falls,
in
several
slips
(twice)
Hasta
papa
me
demostro
que
soy
su
hijo
Even
dad
showed
me
that
I
am
his
son
Y
cuando
estaba
allá
arriba
And
when
I
was
up
there
Me
mandaron
de
picada
(bis)
They
sent
me
into
a
tailspin
(twice)
Por
suerte
caí
en
los
brazos
Luckily,
I
fell
into
the
arms
De
mi
gran
fanaticada
Of
my
great
fanbase
De
esa
gente
que
me
quiere
Of
those
people
who
love
me
Y
que
yo
quiero
con
el
alma
(bis)
And
who
I
love
with
all
my
heart
(twice)
Es
un
pueblo
que
le
dio
su
corazon.
It
is
a
town
that
gave
him
its
heart.
Cuando
empecé
a
ganar
plata
quería
que
todos
tuvieran
When
I
started
to
earn
money,
I
wanted
everyone
to
have
it
Para
que
todos
comieran
y
toditos
trabajaran
So
that
everyone
could
eat
and
everyone
could
work
Sin
pensar
que
me
pagaran
como
Judas
a
Jesucristo
Without
thinking
that
they
would
pay
me
like
Judas
to
Jesus
Christ
Se
reunieron
toditos
y
me
hirieron
el
alma
(bis)
They
all
gathered
and
they
wounded
my
soul
(twice)
Y
con
pasion
And
with
passion
Se
me
olvidaron
de
todos
lo
que
hice
por
ustedes
They
forgot
all
that
I
did
for
you
Bravo
que
bien
le
quedo
Bravo,
that
suits
him
well
Pero
aqui
estoy
But
here
I
am
Solo
Dios
puede
conmigo
Only
God
can
be
with
me
Alberto
muchas
gracias
Alberto,
thank
you
so
much
Gracias
hermano
Thank
you,
brother
Y
mi
swing
no
lo
dejo...
Me
la
llevo
And
I
won't
leave
my
swing...
I'm
taking
it
with
me
Me
ha
pasado
lo
del
profeta
dueño
de
varios
caballos
What
happened
to
me
is
like
the
prophet
who
owned
several
horses
Los
enseñó
a
comer
carne
pa′
que
no
comieran
paja
He
taught
them
to
eat
meat
so
that
they
would
not
eat
straw
Y
al
cabo
de
la
jornada
como
todos
pueden
ver
And
at
the
end
of
the
day,
as
everyone
can
see
El
día
que
no
hubo
carne,
se
lo
comieron
a
él
On
the
day
that
there
was
no
meat,
they
ate
him
El
día
que
no
hubo
carne,
se
lo
jodiaron
a
él
On
the
day
that
there
was
no
meat,
they
did
a
number
on
him
Y
a
mi
por
estar
confiado
And
because
I
was
so
trusting
Casi
me
tragan
entero
They
almost
swallowed
me
whole
Y
es
el
ejemplo
que
quiero
And
it
is
the
example
that
I
want
Dejarle
a
mis
seguidores
To
leave
to
my
followers
Que
el
amigo
hay
que
quererlo
That
a
friend
must
be
cherished
Que
cuídalo
y
protegerlo
(bis)
That
he
must
be
valued
and
protected
(twice)
En
una
tierra
lejana
donde
estuve
trabajando
In
a
distant
land
where
I
was
working
Alli
tuve
un
desengaño
por
una
mala
jugada
There
I
had
a
disappointment
because
of
a
dirty
trick
Después
caí
de
una
escalera,
casi
me
quedo
lisiao
Afterwards,
I
fell
down
a
ladder,
and
I
almost
ended
up
crippled
Pero
aquí
estoy
parado
con
mi
fanaticada
(bis)
But
here
I
am
still
standing
with
my
fanbase
(twice)
Me
fue
posible
cantar
después
de
tanto
dolor
It
was
possible
for
me
to
sing
after
so
much
pain
Con
un
poco
de
emoción
que
hace
tiempo
no
sentía
With
a
little
bit
of
the
excitement
that
I
had
not
felt
in
a
long
time
Te
doy
las
gracias
Señor
por
darme
sabiduría
I
give
you
thanks,
Lord,
for
giving
me
wisdom
No
quedé
solo
ni
un
día
y
eso
fue
lo
mejor
(bis)
I
was
not
alone
for
a
single
day
and
that
was
the
best
thing
(twice)
Que
lindo
todo
un
pueblo
conmigo
How
beautiful,
a
whole
town
with
me
Dandome
animo
Encouraging
me
Eso
si
es
bonito...
Mi
gente.
That's
how
beautiful
it
is...
My
people.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diomedes Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.