Luis Vargas - Hipocrita - перевод текста песни на немецкий

Hipocrita - Luis Vargasперевод на немецкий




Hipocrita
Heuchlerin
Hipócrita, farsante mujer mala y traicionera me hiciste sufrir... Jugaste con mi amor tu te enredabas con cualquiera y te reía de mi
Heuchlerin, Betrügerin, schlechte und verräterische Frau, du hast mich leiden lassen... Du hast mit meiner Liebe gespielt, du hast dich mit jedem eingelassen und über mich gelacht
Y yo queriéndote como un loco y tu tratándome
Und ich, der dich wie verrückt liebte, und du behandeltest mich
Como un tonto buena actuación
wie einen Dummkopf. Gute Vorstellung.
Quien iba a pensar que tu conmigo tenia un extraño...
Wer hätte gedacht, dass du neben mir einen anderen hattest...
Me duele mucho porque te entregue mi vida
Es tut sehr weh, denn ich gab dir mein Leben
Y no supiste valorar lo que es amor
und du wusstest nicht zu schätzen, was Liebe ist.
Era mas fácil de decirme no te kiero
Es wäre einfacher gewesen, mir zu sagen: 'Ich liebe dich nicht',
Pero tu idea era romperme el corazón.
aber deine Absicht war es, mir das Herz zu brechen.
Aprenderes también hacer así hacer hipócrita
Ich werde auch lernen, so zu sein, heuchlerisch zu sein
En la cosas del amor al enemigo brindarle
in den Dingen der Liebe, dem Feind
Una sonrisa aunque por dentro me reviente de dolor...
ein Lächeln zu schenken, auch wenn ich innerlich vor Schmerz zerberste...
Aprenderes a engañar y a mentir porque comprendo que aquí lo que triunfa es la maldad para q sirve ya mi bueno sentimiento si no lo saben valorar es la verdad
Ich werde lernen zu täuschen und zu lügen, denn ich verstehe, dass hier das Böse siegt. Wozu nützen meine guten Gefühle noch, wenn man sie nicht zu schätzen weiß, das ist die Wahrheit.
Ritmo. Luis vargas el niño
Rhythmus. Luis Vargas, el niño
Me duele mucho porque te entregue mi vida
Es tut sehr weh, denn ich gab dir mein Leben
Y no supiste valorar lo que es amor
und du wusstest nicht zu schätzen, was Liebe ist.
Era mas fácil de decirme no te quiero
Es wäre einfacher gewesen, mir zu sagen: 'Ich liebe dich nicht',
Pero tu idea era romperme el corazón
aber deine Absicht war es, mir das Herz zu brechen.
Aprenderes también hacer así hacer hipócrita en la cosas del amor al enemigo brindarle una sonrisa aunque por dentro me reviente mi corazón
Ich werde auch lernen, so zu sein, heuchlerisch zu sein in den Dingen der Liebe, dem Feind ein Lächeln zu schenken, auch wenn innerlich mein Herz zerbricht.
Aprenderes a engañar y a mentir porque comprendo que aquí lo q triunfa es la maldad para q sirve ya mi bueno sentimiento si no lo saben valorar es la verdad
Ich werde lernen zu täuschen und zu lügen, denn ich verstehe, dass hier das Böse siegt. Wozu nützen meine guten Gefühle noch, wenn man sie nicht zu schätzen weiß, das ist die Wahrheit.
Ya no te kiero mas --- porque tu me engañaste
Ich liebe dich nicht mehr --- denn du hast mich betrogen
Ya no te kiero mas --- tu me traicionaste
Ich liebe dich nicht mehr --- du hast mich verraten
Ya no te kiero mas --- y por eso mi vida
Ich liebe dich nicht mehr --- und deshalb, mein Leben,
Ya no te kiero mas --- no te vuelvo a querer mas .
Ich liebe dich nicht mehr --- werde ich dich nie wieder lieben.





Авторы: Felix G. Ortiz Torres, Emmanuel Gazmey Santiago, Juan G Rivera Vazquez, Luis E Ortiz-rivera, Carlos Enrique Ortiz-rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.