Текст и перевод песни Luis Vargas - La Herida
El
sol
aún
entra
por
mi
ventana
The
sun
still
enters
through
my
window,
La
vida
es
dura
y
pronto
se
acaba
Life
is
hard
and
soon
it
ends,
Aunque
mi
cuerpo
se
encuantre
preso
Though
my
body
may
be
imprisoned,
Por
siempre
estará
libre
mi
alma
My
soul
will
forever
be
free.
Tantos
sentimientos
amargos
So
many
bitter
feelings,
Tantos
recuerdos
que
borrar
So
many
memories
to
erase,
Una
vez
mas
yo
me
he
caído
Once
more
I
have
fallen,
Pero
hoy
me
voy
a
levantar
But
today
I
will
rise
again.
Cuando
te
sientas
solo
recuerda
que
el
día
sigue
When
you
feel
alone,
remember
the
day
goes
on,
Que
esas
heridas
se
sanan
That
those
wounds
heal,
Aunque
dejen
cicatrices
Even
if
they
leave
scars.
Cuando
no
sepas
donde
When
you
don't
know
where,
Ni
porque
vas
a
avanzar
Nor
why
you
should
move
forward,
Pensa
tú
que
en
esta
vida
Think
that
in
this
life,
Siempre
habrá
porqué
luchar
There
will
always
be
something
to
fight
for.
Sueño
como
si
fuera
I
dream
as
if
I
were,
A
vivir
para
siempre
To
live
forever,
Vico
como
si
me
fuera
I
live
as
if
I
were,
A
morir
mañana
To
die
tomorrow.
Todo
a
cambiado
Everything
has
changed,
Ahora
todo
es
diferente
Now
everything
is
different,
Y
en
esta
vida
And
in
this
life,
Todas
las
cosas
buenas
se
acaban
All
good
things
come
to
an
end.
Puede
que
algún
día
Maybe
someday,
Llegue
el
fin
de
esta
carrera
The
end
of
this
race
will
come,
Nacemos
para
vivir
We
are
born
to
live,
Pero
morir
es
nuestra
meta
But
dying
is
our
goal.
Nacemos
para
ser
libres
We
are
born
to
be
free,
Mi
mente
se
desespera
My
mind
despairs,
Prefiero
morir
soñando
I
prefer
to
die
dreaming,
Que
vivir
con
las
cadenas
Than
to
live
in
chains.
Sólo
Dios
puede
juzgarme
Only
God
can
judge
me,
Mis
errores
en
la
vida
My
mistakes
in
life.
No
se
olvida
Not
forgotten.
Trato
de
escaparme
I
try
to
escape,
Pero
no
encuentro
salida
But
I
find
no
way
out,
Y
si
volviera
a
nacer
And
if
I
were
to
be
born
again,
Cuantas
cosas
cambiaría
How
many
things
I
would
change.
Ahora
ya
es
tardr
Now
it's
too
late,
Ya
de
nada
vale
lamentarse
It's
no
use
lamenting
anymore,
Échale
un
pulso
a
la
vida
Challenge
life,
Siempre
has
de
tirar
pa′
lante
You
must
always
push
forward.
Lucha
por
los
tuyos
Fight
for
your
loved
ones,
El
momento
es
lo
que
importa
The
moment
is
what
matters.
El
tiempo
pasa
Time
passes,
Muy
deprisa
Very
quickly,
Para
una
vida
tan
corta
For
such
a
short
life,
Cuando
te
sientas
solo
When
you
feel
alone,
Recuerda
que
el
día
sigue
Remember
the
day
goes
on,
Que
esas
heridas
se
sanan
That
those
wounds
heal,
Aunque
dejen
cicatrices
Even
if
they
leave
scars.
Cuando
no
sepas
donde
When
you
don't
know
where,
Ni
porque
vas
a
avanzar
Nor
why
you
should
move
forward,
Pensa
tú
que
en
esta
vida
Think
that
in
this
life,
Siempre
habrá
porqué
luchar
There
will
always
be
something
to
fight
for.
Conoces
mi
nombre
You
know
my
name,
Pero
no
sabes
mi
historia
But
you
don't
know
my
story,
No
saben
de
donde
vengo
They
don't
know
where
I
come
from,
Tampoco
mi
trayectoria
Nor
my
journey.
No
saben
lo
que
he
sufrido
They
don't
know
what
I've
suffered,
Para
llegar
hasta
aquí
To
get
here,
Y
si
ahora
soy
cantante
And
if
I
am
a
singer
now,
Es
porqué
confiaron
en
mi
It's
because
they
believed
in
me.
La
envidia
la
fama
Envy
and
fame,
Aquí
caminan
de
la
mano
Walk
hand
in
hand
here,
Fuistr
mi
angel
de
la
guarda
You
were
my
guardian
angel,
Y
tu
esfuerzo
no
fue
en
vano
And
your
effort
was
not
in
vain.
Tantas
madrugadas
So
many
early
mornings,
Perdido
en
la
oscuridad
Lost
in
the
darkness,
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
Since
the
day
you
left,
Para
ya
no
volver
mas
Never
to
return
again.
Estés
donde
estes
Wherever
you
are,
Yo
aquí
seguire
I
will
continue
here,
Y
si
la
vida
me
tumba
And
if
life
knocks
me
down,
Me
levantaré
I
will
get
up.
Yo
aprendí
a
luchar
I
learned
to
fight,
A
perder
y
a
ganar
To
lose
and
to
win,
Este
es
mi
destino
This
is
my
destiny,
Hasta
que
llegue
el
final
Until
the
end
comes.
Cuando
te
sientas
solo
When
you
feel
alone,
Recuerda
que
el
día
sigue
Remember
the
day
goes
on,
Que
esas
heridas
se
sanan
That
those
wounds
heal,
Aunque
dejen
cicatrices
Even
if
they
leave
scars.
Cuando
no
sepas
donde
When
you
don't
know
where,
Ni
porque
vas
a
avanzar
Nor
why
you
should
move
forward,
Pensa
tú
que
en
esta
vida
Think
that
in
this
life,
Siempre
habrá
porqué
luchar
There
will
always
be
something
to
fight
for.
Ya
no
saldrá
la
luna
The
moon
will
no
longer
rise,
No
brillará
más
el
sol
The
sun
will
no
longer
shine,
Un
ángel
cayó
del
cielo
An
angel
fell
from
heaven,
Pero
se
lo
llevo
Dios
But
God
took
her
away.
Tendremos
que
aprender
We
will
have
to
learn,
A
convivir
con
el
dolor
To
live
with
the
pain,
Y
aceptar
aunque
nos
duela
And
accept,
even
though
it
hurts,
Lo
decidió
el
señor
The
Lord
decided
it.
La
vida
te
golpeará
Life
will
hit
you,
Una
y
otra
vez
Again
and
again,
Muchas
piedras
en
el
camino
Many
stones
in
the
path,
Que
no
te
dejan
ver
That
don't
let
you
see.
Pero
después
de
todo
But
after
all,
Hay
que
aceptar
la
realidad
We
must
accept
reality,
Lucha
y
muere
por
lo
que
amas
Fight
and
die
for
what
you
love,
Siempre
y
sin
mirar
atrás
Always
and
without
looking
back.
Ya
no
sé
I
no
longer
know,
Si
reír
o
llorar
Whether
to
laugh
or
cry,
Se
cansaron
mis
pies
My
feet
are
tired,
De
tanto
caminar
From
so
much
walking.
Y
aunque
el
camino
sea
And
even
if
the
path
is,
Sólo
oscuridad
Only
darkness,
Seguiré
adelante
I
will
keep
going,
Con
mi
soledad...
With
my
loneliness...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valdes-vargas Luis Rafael Anival, Balbuena Martinez Jose Miguel
Альбом
Urbano
дата релиза
15-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.