Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mortificadora
The Tormentor
Ay,
tú,
esa
que
va
ahí
Hey
you,
the
one
over
there
A
esa
le
dicen
They
call
her
La
mortificadora
The
Tormentor
Ya
llegó
el
momento
The
time
has
come
Que
tú
me
decías
As
you
told
me
Ya
llegó
el
momento
The
time
has
come
Que
tú
me
decías
As
you
told
me
Que
tu
vida
libre
That
your
life
would
be
free
Pues
te
llegaría
It
would
come
to
you
Tú
quedaste
libre
You're
free
now
Tienes
mil
amores
You
have
a
thousand
lovers
Seguirás
probando
You'll
keep
trying
Cada
día
más
hombres
More
men
every
day
Pero
pagarás
estos
sinsabores
But
you'll
pay
for
these
bitter
disappointments
Pero
pagarás
estos
sinsabores
But
you'll
pay
for
these
bitter
disappointments
La
bachata
parrandera
The
party
bachata
Espera
ese
día
también
de
dolor
Expect
that
day
of
pain
too
Que
te
esperarán
horas
de
muy
mal
sabor
Hours
of
very
bad
taste
will
await
you
No
es
bueno
reír
con
mucho
fervor
It's
not
good
to
laugh
with
great
fervor
Que
el
ríe
atrás,
siempre
ríe
mejor
He
who
laughs
last
always
laughs
best
Que
el
ríe
atrás,
siempre
ríe
mejor
He
who
laughs
last
always
laughs
best
Ahora
va
a
sonar
la
maestra
Now
the
teacher
will
play
Suena
bonito,
mami
It
sounds
beautiful,
mommy
Este
es
una
bachata
This
is
a
bachata
Para
que
lloren
los
hombres
y
se
amarguen
las
mujeres
For
men
to
cry
and
women
to
be
bitter
La
bachata
parrandera
The
party
bachata
Tú
a
mí
me
botaste,
me
hiciste
sufrir
You
dumped
me,
made
me
suffer
Por
no
haber
confianza,
no
creer
en
mí
For
not
having
trust,
not
believing
in
me
Sigue
con
tus
hombres
y
con
tus
amigos
Go
on
with
your
men
and
your
friends
Que
así
pagarás
el
peor
castigo
That's
how
you'll
pay
the
worst
punishment
No
creas
que
lloro,
ni
que
vivo
triste
Don't
think
I'm
crying,
or
that
I'm
living
sad
Ya
te
conseguí
lo
que
me
pediste
I
already
got
you
what
you
asked
for
Lo
que
me
pediste,
fue
tu
libertad
What
you
asked
for
was
your
freedom
Pues
ahí
la
tienes,
puede
ir
en
paz
Well
there
it
is,
go
in
peace
Pues
ahí
la
tienes,
puede
ir
en
paz
Well
there
it
is,
go
in
peace
Llévatela
y
disfrútala,
mortificadora
Take
her
and
enjoy
her,
tormentor
Que
eso
era
lo
que
tú
querías,
mamá
That's
what
you
wanted,
mommy
Te
llegó
la
hora
que
tú
me
pediste
The
time
you
asked
me
for
has
come
De
sentirte
alegre
y
verme
a
mí
triste
To
feel
happy
and
see
me
sad
Pero
tú
lo
hiciste
por
mortificarme
But
you
did
it
to
torment
me
Porque
tú
en
la
vida
no
has
querido
a
nadie
Because
you've
never
loved
anyone
in
your
life
Porque
tú
en
la
vida
no
has
querido
a
nadie
Because
you've
never
loved
anyone
in
your
life
Y
por
eso
te
llaman
(mortificadora)
And
that's
why
they
call
you
(tormentor)
Eso
es
lo
que
te
gusta
(mortificadora)
That's
what
you
like
(tormentor)
Mortificar
a
los
hombres
(mortificadora)
To
torment
men
(tormentor)
Es
que
no
tienes
sentimiento
(mortificadora)
You
have
no
feelings
(tormentor)
Ver
a
una
mujer
así
(mortificadora)
To
see
a
woman
like
that
(tormentor)
Hay
que
dejarte
con
eso,
mami
(mortificadora)
You
have
to
leave
her
with
that,
mommy
(tormentor)
Ya
sigue
ese
carril
(mortificadora)
Just
keep
going
that
way
(tormentor)
Que
vas
a
fracasar
(mortificadora)
You're
going
to
fail
(tormentor)
Tú
no
te
llevaste
nadie
(mortificadora)
You
didn't
take
anyone
(tormentor)
Mujer,
mujer,
escarmienta
(mortificadora)
Woman,
woman,
learn
your
lesson
(tormentor)
Ya
busca
otro
destino
(mortificadora)
Look
for
another
destination
(tormentor)
No
siga
ese
camino,
mortificadora
Don't
follow
that
path,
tormentor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.