Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvio
Luis
Vargas
...
El
ultimo
tenor
Luis
Vargas
ist
zurück
...
Der
letzte
Tenor
Cantando
mi
desamor
Singend
von
meinem
Liebeskummer
Volaras
y
hablaras
de
tu
vida
Du
wirst
fliegen
und
von
deinem
Leben
erzählen
O
tal
vez
callarás,
que
se
yo
Oder
vielleicht
wirst
du
schweigen,
was
weiß
ich
Esta
vez
el
final
se
aproxima
Dieses
Mal
nähert
sich
das
Ende
Y
no
aguantaré
tanto
dolor...
Und
ich
werde
so
viel
Schmerz
nicht
ertragen...
No
se
si
el
viento
sabrá
lo
que
estoy
sufriendo
Ich
weiß
nicht,
ob
der
Wind
wissen
wird,
was
ich
leide
Ya
el
cielo
sabe
que
voy
a
quedarme
solo
Der
Himmel
weiß
schon,
dass
ich
allein
bleiben
werde
Pasó
una
estrella
fugaz
metiéndome
miedo
Eine
Sternschnuppe
zog
vorbei
und
machte
mir
Angst
Ya
sabe
que
perderé
la
luz
de
mis
ojos
Sie
weiß
schon,
dass
ich
das
Licht
meiner
Augen
verlieren
werde
Pa'
onde
cojo
hoy?
Wohin
gehe
ich
heute?
Como
hago
para
no
llorar?
Wie
schaffe
ich
es,
nicht
zu
weinen?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
Wie
schaffe
ich
es,
ihr
Lebewohl
zu
sagen
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
Derjenigen,
die
ich
niemals
gehen
sehen
will?
Se
acercó
el
dolor
Der
Schmerz
näherte
sich
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
Als
ich
am
wenigsten
daran
dachte
zu
leiden
Cuando
más
creía
en
el
amor
Als
ich
am
meisten
an
die
Liebe
glaubte
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Pa'
onde
cojo
hoy?
Wohin
gehe
ich
heute?
Como
hago
para
no
llorar?
Wie
schaffe
ich
es,
nicht
zu
weinen?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
Wie
schaffe
ich
es,
ihr
Lebewohl
zu
sagen
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
Derjenigen,
die
ich
niemals
gehen
sehen
will?
Se
acercó
el
dolor
Der
Schmerz
näherte
sich
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
Als
ich
am
wenigsten
daran
dachte
zu
leiden
Cuando
más
creía
en
el
amor
Als
ich
am
meisten
an
die
Liebe
glaubte
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Porque
yo
creia
en
el
amor
Weil
ich
an
die
Liebe
glaubte
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Porque
yo
creía
en
el
amor
Weil
ich
an
die
Liebe
glaubte
Ay
mi
mama
...
Cuanto
desamor
Ay
meine
Mama
...
Wie
viel
Liebeskummer
El
folklore
me
llama
Die
Folklore
ruft
mich
Quedaré
restaurando
recuerdos
Ich
werde
bleiben
und
Erinnerungen
wiederherstellen
De
extrañarla
no
voy
a
dejar
Ich
werde
nicht
aufhören,
sie
zu
vermissen
Que
belleza
que
lindo
su
pelo
Welche
Schönheit,
wie
schön
ihr
Haar
Su
mirada
me
invita
a
soñar...
Ihr
Blick
lädt
mich
zum
Träumen
ein...
Transparente
soledad
que
ahora
me
amenaza
Transparente
Einsamkeit,
die
mich
jetzt
bedroht
Que
esperas
para
vestirte
con
su
sonrisa
Worauf
wartest
du,
dich
mit
ihrem
Lächeln
zu
kleiden
No
olvides
que
su
mirada
me
llenava
el
alma
Vergiss
nicht,
dass
ihr
Blick
meine
Seele
erfüllte
Ay
hombe!
ella
es
lo
mejor
que
tuve
en
la
vida.
Ay
Mann!
Sie
ist
das
Beste,
was
ich
im
Leben
hatte.
Pa'
onde
cojo
hoy?
Wohin
gehe
ich
heute?
Como
hago
para
no
llorar?
Wie
schaffe
ich
es,
nicht
zu
weinen?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
Wie
schaffe
ich
es,
ihr
Lebewohl
zu
sagen
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
Derjenigen,
die
ich
niemals
gehen
sehen
will?
Se
acercó
el
dolor
Der
Schmerz
näherte
sich
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
Als
ich
am
wenigsten
daran
dachte
zu
leiden
Cuando
más
creía
en
el
amor
Als
ich
am
meisten
an
die
Liebe
glaubte
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Porque
yo
creia
en
el
amor
Weil
ich
an
die
Liebe
glaubte
Y
es
por
eso
que
siento
morir
Und
deshalb
fühle
ich
mich
sterben
Porque
yo
creía
en
el
amor
Weil
ich
an
die
Liebe
glaubte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celedon Guerra Jorge
Альбом
Desamor
дата релиза
20-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.