Luis Vargas - Que Hago - перевод текста песни на немецкий

Que Hago - Luis Vargasперевод на немецкий




Que Hago
Was Tue Ich
Volvio Luis Vargas ... El ultimo tenor
Luis Vargas ist zurück ... Der letzte Tenor
Cantando mi desamor
Singend von meinem Liebeskummer
Volaras y hablaras de tu vida
Du wirst fliegen und von deinem Leben erzählen
O tal vez callarás, que se yo
Oder vielleicht wirst du schweigen, was weiß ich
Esta vez el final se aproxima
Dieses Mal nähert sich das Ende
Y no aguantaré tanto dolor...
Und ich werde so viel Schmerz nicht ertragen...
No se si el viento sabrá lo que estoy sufriendo
Ich weiß nicht, ob der Wind wissen wird, was ich leide
Ya el cielo sabe que voy a quedarme solo
Der Himmel weiß schon, dass ich allein bleiben werde
Pasó una estrella fugaz metiéndome miedo
Eine Sternschnuppe zog vorbei und machte mir Angst
Ya sabe que perderé la luz de mis ojos
Sie weiß schon, dass ich das Licht meiner Augen verlieren werde
Pa' onde cojo hoy?
Wohin gehe ich heute?
Como hago para no llorar?
Wie schaffe ich es, nicht zu weinen?
Como hago pa' decirle adiós
Wie schaffe ich es, ihr Lebewohl zu sagen
A quien nunca quiero ver marchar?
Derjenigen, die ich niemals gehen sehen will?
Se acercó el dolor
Der Schmerz näherte sich
Cuando yo menos pensé en sufrir
Als ich am wenigsten daran dachte zu leiden
Cuando más creía en el amor
Als ich am meisten an die Liebe glaubte
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Pa' onde cojo hoy?
Wohin gehe ich heute?
Como hago para no llorar?
Wie schaffe ich es, nicht zu weinen?
Como hago pa' decirle adiós
Wie schaffe ich es, ihr Lebewohl zu sagen
A quien nunca quiero ver marchar?
Derjenigen, die ich niemals gehen sehen will?
Se acercó el dolor
Der Schmerz näherte sich
Cuando yo menos pensé en sufrir
Als ich am wenigsten daran dachte zu leiden
Cuando más creía en el amor
Als ich am meisten an die Liebe glaubte
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Porque yo creia en el amor
Weil ich an die Liebe glaubte
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Porque yo creía en el amor
Weil ich an die Liebe glaubte
Ay mi mama ... Cuanto desamor
Ay meine Mama ... Wie viel Liebeskummer
El folklore me llama
Die Folklore ruft mich
Quedaré restaurando recuerdos
Ich werde bleiben und Erinnerungen wiederherstellen
De extrañarla no voy a dejar
Ich werde nicht aufhören, sie zu vermissen
Que belleza que lindo su pelo
Welche Schönheit, wie schön ihr Haar
Su mirada me invita a soñar...
Ihr Blick lädt mich zum Träumen ein...
Transparente soledad que ahora me amenaza
Transparente Einsamkeit, die mich jetzt bedroht
Que esperas para vestirte con su sonrisa
Worauf wartest du, dich mit ihrem Lächeln zu kleiden
No olvides que su mirada me llenava el alma
Vergiss nicht, dass ihr Blick meine Seele erfüllte
Ay hombe! ella es lo mejor que tuve en la vida.
Ay Mann! Sie ist das Beste, was ich im Leben hatte.
Pa' onde cojo hoy?
Wohin gehe ich heute?
Como hago para no llorar?
Wie schaffe ich es, nicht zu weinen?
Como hago pa' decirle adiós
Wie schaffe ich es, ihr Lebewohl zu sagen
A quien nunca quiero ver marchar?
Derjenigen, die ich niemals gehen sehen will?
Se acercó el dolor
Der Schmerz näherte sich
Cuando yo menos pensé en sufrir
Als ich am wenigsten daran dachte zu leiden
Cuando más creía en el amor
Als ich am meisten an die Liebe glaubte
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Porque yo creia en el amor
Weil ich an die Liebe glaubte
Y es por eso que siento morir
Und deshalb fühle ich mich sterben
Porque yo creía en el amor
Weil ich an die Liebe glaubte





Авторы: Celedon Guerra Jorge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.