Luis Vargas - Traficante De Ilusiones (Soy Así) - перевод текста песни на английский

Traficante De Ilusiones (Soy Así) - Luis Vargasперевод на английский




Traficante De Ilusiones (Soy Así)
Dealer of Illusions (I'm Like This)
Ah bueno llegue yo otra vez.
Well, here I come again.
Yo que soy apenas lo que puedo.
I am barely what I can be.
Y no eh sido en esta vida todavía lo que quiero.
And I haven't been in this life yet what I want to be.
Yo que por amor deje de lado.
I who for love, left aside.
Tantas cosas que quería cuando estuve enamorado.
So many things I wanted when I was in love.
Tengo las costumbres y los vicios que me dio la soledad.
I have the habits and vices that loneliness gave me.
Y asco del vació que me dejan cuando me aman y se van.
And disgust of the emptiness that they leave me when they love me and leave.
Yo que soy apenas lo que puedo.
I am barely what I can be.
Y no eh sido en esta vida todavía lo que quiero.
And I haven't been in this life yet what I want to be.
Sigo estando solo por el miedo de perder la libertad.
I'm still alone out of fear of losing my freedom.
Soy así un traficante de ilusiones diferente.
I'm like this, a different kind of illusion dealer.
Se que soy distinto a todos.
I know I'm different from everyone.
Pero igual a mucha gente.
But I'm like many people.
Soy así quizás la culpa fue de todas mis amantes.
Maybe the fault is with all my lovers.
Si me amaron nunca quise.
If they loved me, I never wanted it.
Y si quise no lo se.
And if I wanted it, I don't know.
Yo que por las noches no soñaba.
I who didn't dream at night.
Escuchando las mentiras que dijeron en mi almohada.
Listening to the lies they told in my bed.
Y hoy que tengo dura la mirada.
And today my gaze is harsh.
Por un mundo de experiencia solo se que no se nada.
Because of a world of experience, I only know that I know nothing.
Y a pesar de todo se que hay algo que me falta por hacer.
And despite everything I know that there's something I've yet to do.
Algo que la vida puede darme cuando llegue una mujer.
Something that life can give me when a woman arrives.
Aaaah pero mándame la pronto señor como.
Ahhhhhh, but send her to me soon, Lord, like.
A empinar el codo compadre con esta otra vez.
To raise a glass with this one more time.
Dicen que el alcohol es perjudicial para la salud.
They say alcohol is bad for your health.
Embute carajo por que yo no me eh muerto.
Screw that, because I'm not dead yet.
Ni Anthony ríos tampoco.
Ni Anthony Rios neither.
Yo que soy apenas lo que puedo.
I am barely what I can be.
Y no eh sido en esta vida todavía lo que quiero.
And I haven't been in this life yet what I want to be.
Sigo estando solo por el miedo de perder la libertad.
I'm still alone out of fear of losing my freedom.
Soy así un traficante de ilusiones diferente.
I'm like this, a different kind of illusion dealer.
Se que soy distinto a todos.
I know I'm different from everyone.
Pero igual a mucha gente.
But I'm like many people.
Soy así quizás la culpa fue de todas mis amantes.
Maybe the fault is with all my lovers.
Si me amaron nunca quise.
If they loved me, I never wanted it.
Y si quise no lo se.
And if I wanted it, I don't know.
Yo que soy apenas lo que puedo.
I am barely what I can be.
Y no eh sido en esta vida todavía lo que quiero.
And I haven't been in this life yet what I want to be.
Tengo las costumbres y los vicios que me dio la soledad.
I have the habits and vices that loneliness gave me.
Y asco del vació que me dejan cuando me aman y se van.
And disgust of the emptiness that they leave me when they love me and leave.
Tengo las costumbres y los vicios que me dio la soledad.
I have the habits and vices that loneliness gave me.
Y asco del vació que me dejan cuando me aman y se van...
And disgust of the emptiness that they leave me when they love me and leave...





Авторы: Humberto Vicente Castagna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.