Luis Y Julian - El Corrido Del Mion - перевод текста песни на английский

El Corrido Del Mion - Luis Y Julianперевод на английский




El Corrido Del Mion
El Corrido Del Mion
Arriba de un cerro mataron a un hombre
Upon the hilltop, a life extinguished, a man departed
De esos que en la noche se salen a miar.
Who dared to answer nature's call, a fateful start.
Arriba de un cerro mataron a un hombre
Upon the hilltop, a life extinguished, a man departed
De esos que en la noche se salen a miar.
Who dared to answer nature's call, a fateful start.
Quien iba a pensar quien iba pensar
Who could have known, who could have guessed
Que por una miada lo iban a matar
That for a moment's ease, he'd meet his test
Quien iba a pensar quien iba pensar
Who could have known, who could have guessed
Que por una miada lo iban a echar.
That for a moment's ease, he'd find his rest.
Era ya muy tarde las diez de la noche
'Twas close to midnight, the hour of ten
Se oyeron tres tiros y un cuerpo cayo
When three shots shattered the stillness, a tragic end.
Era ya muy tarde las diez de la noche
'Twas close to midnight, the hour of ten
Se oyeron tres tiros y un cuerpo cayo.
When three shots shattered the stillness, a tragic end.
Salimos a ver que cosa paso
We rushed to witness the dreadful sight
Tres hombre corrieron mataron al mión
Three men had fled, leaving our friend in plight
Salimos a ver que cosa paso
We rushed to witness the dreadful sight
Tres hombre corrieron mataron al mión.
Three men had fled, leaving our friend in plight.
Él nunca pensó que lo iban a matar
He never thought his life would be cut short
él solo pensaba en salir a miar
He simply sought relief, a harmless sort.
él nunca pensó que lo iban a matar
He never thought his life would be cut short
él solo pensaba en salir a miar.
He simply sought relief, a harmless sort.
La muerte encontró la muerte encontró
Death came knocking, untimely and cruel
Esa gente ingrata ni miar lo dejo
Preventing even a moment's ease, a heartless duel
La muerte encontró la muerte encontró
Death came knocking, untimely and cruel
Esa gente ingrata ni miar lo dejo.
Preventing even a moment's ease, a heartless duel.
A los asesinos del mión que mataron
The assassins, the cowards who took his life
Ya los agarraron paseando por ahí
Were apprehended, their motive now rife.
A los asesinos del mión que mataron
The assassins, the cowards who took his life
Ya los agarraron paseando por ahí.
Were apprehended, their motive now rife.
Ellos alegaron pues que lo mataron
They claimed self-defense, a feeble plea
En defensa propia pues los iba a miar
For they feared his impending spray, so they decree.
Ellos alegaron pues que lo mataron
They claimed self-defense, a feeble plea
En defensa propia pues los iba a miar.
For they feared his impending spray, so they decree.
Esos tres chacales ya están en prisión
Those three jackals now reside behind bars
Pagando su culpa por matar al mión
Their guilt undeniable, leaving indelible scars
Esos tres chacales ya están en prisión
Those three jackals now reside behind bars
Pagando su culpa por matar al mión.
Their guilt undeniable, leaving indelible scars.
El nuez sentenció el juez sentenció
The judge pronounced, the sentence severe
Diez años de cárcel por esa traición
Ten years of prison, for a life lost, so drear.
El nuez sentenció el juez sentenció
The judge pronounced, the sentence severe
Diez años de cárcel por matar al mión
Ten years of prison, for a life lost, so drear.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.