Текст и перевод песни Luis Y Julian - La Pedrada
¿Qué
ha
habido,
raza
maguacatera?
Ну
что,
народ
гуакамолевый?
Del
pueblo
de
gatos
güeros
Из
деревни
белобрысых
котов.
No
se
me
ha
olvidao
lo
que
les
prometí
Я
не
забыл,
что
вам
обещал.
Pero
a
nosotros
sí,
¿qué
fue
lo
que
nos
prometió?
А
нам-то
вы
что
обещали,
а?
Pues,
un
puente
pa'
pasar
por
arriba
Мост,
чтобы
наверху
ходить.
Una
maternidad
pa'
mujeres
Родильный
дом
для
женщин.
Y
una
escuela
noctura
pa'
estudiar
de
noche
И
вечернюю
школу,
чтобы
по
ночам
учиться.
Además,
un
puerto
de
alto
calado
А
ещё
глубоководный
порт,
Que
tanta
falta
les
hace
aquí
en
la
región
Который
так
нужен
здесь,
в
регионе.
Oiga,
señor
presidente,
pero
si
el
mar
está
a
300
kilómetros
Господин
президент,
но
море
же
в
300
километрах.
¿Cómo
le
vamos
a
hacer
para
arrimar
los
barcos?
Как
мы
будем
корабли
сюда
пригонять?
¿Qué
tantos
son
300
kilómetros,
mondao?
¡Que
se
venga
por
tierra!
Какие-то
300
километров,
ерунда!
Пусть
по
суше
идут!
Oiga,
señor
presidente
(¿sí?)
Господин
президент
(Да?)
Yo
vengo
representando
el
sector
campesino
Я
представляю
крестьянский
сектор.
Y
nomás
quería
decirle
que
allá,
pa'l
lao
del
pajonal
И
просто
хотел
сказать,
что
там,
у
пахотных
земель,
Con
eso
de
las
aguas
del
huracán
Gilberto
se
quedó
mucha
gente
sin
hogar
Из-за
наводнения
после
урагана
"Гильберто"
многие
остались
без
крова.
Pues,
no
se
ahogaron
porque
no
quisieron
Ну,
не
утонулись,
потому
что
не
захотели.
¡Había
agua
de
a
madre!
Воды-то
было
– море!
Oiga,
señor
mandatario
Господин
президент,
Le
hablo
en
nombre
de
la
gente
Я
говорю
от
имени
народа,
Los
que
le
dimos
el
voto
Тех,
кто
отдал
вам
свой
голос,
Pa'
que
fuera
presidente
Чтобы
вы
стали
президентом.
A
ver
si
no
se
le
olvida
Посмотрите,
чтобы
вы
не
забыли,
Lo
que
tanto
nos
promete
Что
нам
столько
обещали.
El
pueblo
ya
está
cansado
Народ
уже
устал
De
cooperar
con
el
voto
Голосовать
и
помогать.
Hay
muchos
que
se
enriquecen
Многие
богатеют
A
costillas
de
nosotros
За
наш
счёт.
Es
cuento
que
no
se
acaba
Это
история
без
конца,
Salen
unos
y
entran
otros
Одни
уходят,
другие
приходят.
No
es
que
me
ande
rebelando
Я
не
бунтую,
Protestar
está
de
moda
Просто
протестовать
сейчас
модно.
Aunque
la
verdad
no
peca
Хотя
правда
не
грешна,
Pero
sí
les
incomoda
Но
многим
неудобна.
Si
no
les
gusta
cantada
Если
вам
не
нравится
песня,
También
se
las
chiflo
toda
Я
могу
и
насвистеть.
Para
ser
buen
presidente
Чтобы
быть
хорошим
президентом,
Hay
que
torear
la
pobreza
Нужно
бороться
с
бедностью.
El
que
no
conoce
el
hambre
Тому,
кто
не
знает
голода,
Muy
poquito
le
interesa
Очень
мало
интересно
El
problema
de
los
pobres
Проблема
бедных.
Solo
buscan
la
riqueza
Они
ищут
только
богатства.
Ya
cuando
llegan
al
puesto
Как
только
добираются
до
власти,
Luego
tiran
el
sablazo
Сразу
начинают
тянуть
деньги.
Y
de
millones
prestados
И
миллионы
в
долг
берут,
Dizque
pa'
mover
trabajo
Якобы
для
создания
рабочих
мест.
Asi
es
como
corre
el
agua
Вот
так
всё
и
происходит,
Ya
sabemos
el
relajo
Мы
знаем
весь
этот
бардак.
El
becerrito
da
topes
Телёнок
бьётся,
Para
mamarse
la
leche
Чтобы
напиться
молока.
Y
otros
ni
topes
dan
А
другие
и
не
бьются,
Y
están
mamando
billetes
А
сосут
денежки.
No
es
justo
tanta
injusticia
Несправедливо,
что
такая
несправедливость
Que
se
le
hace
a
nuestra
gente
Творится
с
нашим
народом.
De
tanto
escuchar
los
cuentos
От
такого
количества
сказок
Ya
está
cansada
la
gente
Люди
уже
устали.
Basta
de
tantas
promesas
Хватит
обещаний,
Oiga,
señor
presidente
Господин
президент.
Póngase
en
nuestro
pellejo
Побывайте
в
нашей
шкуре,
Viera
qué
gacho
se
siente
Почувствуйте,
как
это
ужасно.
Ahí,
me
disculpan,
señores
Прошу
прощения,
господа,
Pues,
ya
tiré
la
pedrada
Я
бросил
камень.
Ahí
se
agachan,
si
es
que
pueden
Пригнитесь,
если
сможете,
Pa'
evitar
descalabradas
Чтобы
не
получить
по
голове.
Si
me
escuchan
allá
arriba
Если
меня
слышат
там,
наверху,
No
la
chiflen,
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Manzano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.