Luis Y Julian - Perro De Cadena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Y Julian - Perro De Cadena




Perro De Cadena
Chained Dog
Era perro, de cadena, además tria la rabia
I used to be a chained dog, mad with rage
Una noche, muy serena, le avisaron, en la Gavia
One serene night, they sent me a message, in La Gavia
La traición de Magdalena, le hizo pedazos el alma
Magdalena's betrayal, tore my soul apart
La nobleza, del cordero, se convirtió en león herido
The nobility of the lamb, became that of a wounded lion
Cargo su morral de cuero, también su cuerno de chivo
I filled my leather backpack, and grabbed my goat horn
Y se fue pal herradero a buscar sus enemigos
And I went to the blacksmith's place to look for my enemies
Iba despuntando el alba, cuando llego al herradero
The dawn was just breaking, when I reached the blacksmith's shop
El perro que trae la rabia, no mira porque anda ciego,
The rabid dog sees no obstacles, like a blind man
No coordina ni las horas, no sabe lo que es el miedo
It doesn't know what time it is, nor does it know fear
Las traición fue verdadera, ni modo que no sea cierta
The betrayal was real, there was no doubt about it
De una patada certera quedaba la puerta abierta
With one swift kick, I opened the door
Ahí estaba Magdalena, aquella mosquita muerta
There was Magdalena, the sly little thing
Tableteo el cuerno de chivo, del cañón sale la flama
I wielded my goat horn, and flames shot out of the barrel
Los dos cuerpos muy unidos quedaron sobre la cama
Their two bodies, intertwined, remained on the bed
Murieron entre alaridos, quien es el que los reclama
They died screaming, who would claim them now
El perro ya se retira, va con rumbo a la montaña
The dog retreats, heading towards the mountains
Adiós mi madre querida, adiós también a la Gavia
Farewell my dear mother, farewell La Gavia
Yo soy perro de cadena, y además traigo la rabia
I'm a chained dog, and I'm still mad with rage





Авторы: Villarreal Juan Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.