Luis - Night Shift (Remix) [feat. JX, SharpY & Shotta] - перевод текста песни на немецкий




Night Shift (Remix) [feat. JX, SharpY & Shotta]
Nachtschicht (Remix) [feat. JX, SharpY & Shotta]
I′ve been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid, now I need it on a night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's in 'ner Nachtschicht
Yeah only on a night shift, only on a night shift
Yeah, nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I've been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid, now I need it on a night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's in 'ner Nachtschicht
Only on a night shift, only on a night shift
Nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I′ve been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid, now I need it on the night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's auf der Nachtschicht
I'm on that night shift, working all night sh*t
Ich bin in dieser Nachtschicht, arbeite die ganze Nacht, Sch*ße
Here to make a nice flip, Sharpy on his iced crisp
Hier, um 'nen guten Deal zu machen, Sharpy mit seinem eiskalten Style
Get it off type sh*t, trusted on the right quick
Krieg's schnell weg, so'n Sch*ße, schnell Vertrauen gewonnen
Hit it on the night shift, pull up in a white whip
Mach's in der Nachtschicht, fahr' in 'nem weißen Schlitten vor
Mix it in a white dish, put in on my right wrist
Misch's in 'ner weißen Schale, leg's an mein rechtes Handgelenk
Whip it till it's nice crisp, put it in my Nike kicks
Schlag's, bis es schön knusprig ist, steck's in meine Nike Kicks
Only on a night shift yeah eh, only on a night shit yeah eh
Nur in 'ner Nachtschicht yeah eh, nur in 'ner Nachtsch*ße yeah eh
I′ve been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid, now I need it on a night shift, yeah
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's in 'ner Nachtschicht, yeah
Only on a night shift, only on a night shit yeah
Nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtsch*ße yeah
I′ve been working all day, trynna get the loan paid,
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch', den Kredit abzuzahlen,
Now I need it on a night shift, night shift, night shift
Jetzt brauch ich's in 'ner Nachtschicht, Nachtschicht, Nachtschicht
Yeah only on a night shift, only on a night shift
Yeah nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I've been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid now I need it on a night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's in 'ner Nachtschicht
Yeah only on a night shift, only on a night shift
Yeah nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I′ve been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid, now I need it on the night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's auf der Nachtschicht
Only on a night shift, only on a night shift
Nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I've been working all day trynna get the loan paid,
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch', den Kredit abzuzahlen,
Now I need it on the night shift, night shift, night shift
Jetzt brauch ich's auf der Nachtschicht, Nachtschicht, Nachtschicht
Lu Dottt about to wrap these nigs, a cappella
Lu Dottt wird diese N*ggas einwickeln, a cappella
Swisher in the air nig, cigarillo
Swisher in der Luft, N*gga, Zigarillo
I′m smoking all that paper, all that gas, call it vapor
Ich rauch' all das Papier, all das Gas, nenn' es Dampf
I'm telling you nigs, I′m sky high, call it scrapers
Ich sag's euch, N*ggas, ich bin himmelhoch, nenn' es Wolkenkratzer
I'm always on that real sh*t, I keep it blunt
Ich bin immer auf dem echten Sch*ß, ich sag's direkt
And I'll kick that lil h*o like Nicki, punt
Und ich tret' die kleine H*re wie Nicki, Punt
You play the back bch, I play the front
Du spielst die hintere B*tch, ich spiel' die vordere
I′m always in that truck bch, over night
Ich bin immer in dem Truck, B*tch, über Nacht
But why these nigs testing me, this ain′t no pop quiz
Aber warum testen mich diese N*ggas, das ist kein Pop-Quiz
More like buns with sesame, these nigs Cheese Whiz
Eher wie Brötchen mit Sesam, diese N*ggas sind Cheese Whiz
Talking about Red Lobster nig, talking about cheddar cheese biscuit
Reden von Red Lobster, N*gga, reden vom Cheddar-Käse-Biscuit
These nigs buns, these nigs buns
Diese N*ggas sind Weicheier, diese N*ggas sind Weicheier
Rest in peace Lila Johnson, who's higher than a mountain
Ruhe in Frieden Lila Johnson, wer ist höher als ein Berg
Call me A. B. diamond nig, I′m bout to dip in fountain
Nenn mich A. B. Diamant, N*gga, ich tauch' gleich in den Brunnen
Fk these nigs talking about, y'all praying and I′m preaching
F*ck, was diese N*ggas reden, ihr betet und ich predige
If you listen then I'm teaching,
Wenn du zuhörst, dann lehre ich,
If you hungry then I′m feeding, feeding
Wenn du hungrig bist, dann füttere ich, füttere ich
I've been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid now I need it on a night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's in 'ner Nachtschicht
Yeah only on a night shift, only on a night shift
Yeah nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I've been working all day trynna get the
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch',
Loan paid, now I need it on the night shift
den Kredit abzuzahlen, jetzt brauch ich's auf der Nachtschicht
Only on a night shift, only on a night shift
Nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I′ve been working all day trynna get the loan paid,
Ich hab' den ganzen Tag gearbeitet, versuch', den Kredit abzuzahlen,
Now I need it on the night shift, night shift, night shift
Jetzt brauch ich's auf der Nachtschicht, Nachtschicht, Nachtschicht
Only on a night shift, only on a night shift
Nur in 'ner Nachtschicht, nur in 'ner Nachtschicht
I′ve been smoking weed all day,
Ich hab' den ganzen Tag Gras geraucht,
Now I'm about to get paid out, only on the night shift
Jetzt werd' ich ausgezahlt, nur in der Nachtschicht
Lift off, lift off, needed my own space
Abheben, abheben, brauchte meinen eigenen Raum
Became my own boss, tick tack but no loss
Wurde mein eigener Boss, tick tack, aber kein Verlust
Paid my own cost, now watch me flow
Hab meine eigenen Kosten bezahlt, jetzt sieh mir beim Flowen zu
Drip, drip, drip, drip, my diamond match your bch gloves
Drip, drip, drip, drip, mein Diamant passt zu den Handschuhen deiner B*tch
The money no heat, life flash before me
Das Geld keine Hitze, Leben zieht an mir vorbei
Now I elevate, determined to be great, uh huh
Jetzt steige ich auf, entschlossen, großartig zu sein, uh huh





Авторы: Darrel Sharp, Joshua Xavier, Luis Martinez, Neil Shotta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.