Текст и перевод песни Luis y Julián - Corrido De Luis Aguirre - Remasterizado 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Luis Aguirre - Remasterizado 2024
Корридо о Луисе Агирре - Ремастеринг 2024
Voy
a
cantar
un
corrido
Я
спою
тебе
корридо,
Que
traigo
dentro
del
alma
Которое
храню
в
душе.
Es
la
historia
de
un
amigo
Это
история
моего
друга,
Que
mataron
a
mas
alba
Которого
убили
на
рассвете.
Valiente
y
muy
decidido
Храбрым
и
решительным
он
был,
Luis
Aguirre
se
llamaba
А
звали
его
Луис
Агирре.
Luisito
se
emborrachaba
Луис
был
пьян
в
тот
день,
Cuando
Francisco
llegó
Когда
Франциско
пришел.
Ya
sabía
que
lo
buscaba
Он
знал,
зачем
тот
явился,
Para
llevarlo
a
prisión
Чтобы
в
тюрьму
его
упечь.
Luisito
vengo
a
aprenderte
“Луис,
я
пришел
тебя
арестовать,
Es
una
orden
superior
Это
приказ,
ничего
не
поделать”.
Quítate
de
aquí
cachorro
“Убирайся,
щенок,
отсюда,
Tienes
mucho
que
aprender
Многому
тебе
еще
учиться.
A
disparar
un
revolver
Сначала
научись
стрелять,
Ya
que
te
ame
una
mujer
И
женщину
себе
найди.
Apártate
de
mi
vista
А
ну,
прочь
с
глаз
моих,
Yo
no
peleo
pa'
perder
Я
не
привык
проигрывать!”
Luisito
tú
ya
lo
sabes
“Луис,
ты
же
знаешь,
Que
yo
soy
hombre
de
ley
Что
я
человек
закона.
He
venido
a
matamoros
Приехал
я
в
Матаморос,
Pa'
llevarte
a
Monterrey
Чтобы
доставить
тебя
в
Монтеррей.
Y
tú
te
vienes
conmigo
Так
что
пойдешь
со
мной,
Yo
solo
no
he
de
volver
Один
я
не
вернусь.”
Francisco
que
hace
el
intento
Франциско
попытался
достать
De
su
pistola
sacar
Свой
пистолет
из
кобуры,
Pero
ya
estaba
bien
muerto
Но
упал
он
замертво,
Antes
del
suelo
tocar
Не
коснувшись
земли.
Con
un
balazo
en
el
pecho
Пуля
попала
ему
прямо
в
грудь,
No
se
volvió
a
levantar
Больше
он
не
встанет.
Luis
Aguirre
se
descuida
Луис
Агирре
не
ожидал,
Su
confianza
lo
perdió
Его
уверенность
его
подвела.
Con
tres
balazos
expansivas
Три
пули
разрывные,
Junto
a
Francisco
callo
Оборвали
его
жизнь.
En
su
delirio
decía
В
бреду
он
шептал:
Quien
fue
el
que
me
disparo
“Кто
же
в
меня
стрелял?”
Murieron
dos
gallos
finos
Погибли
два
славных
парня,
No
los
vuelven
a
ver
Больше
их
не
увидят.
Uno
de
la
policía
Один
был
полицейским,
El
otro
en
contra
la
ley
Другой
же
был
вне
закона.
Uno
de
Nuevo
Laredo
Один
из
Нуэво-Ларедо,
Y
el
otro
de
Monterrey
Другой
же
из
Монтеррея.
Adiós
revolver
plateado
Прощай,
мой
верный
револьвер,
Mucho
aprecio
te
tenía
Я
так
дорожил
тобой.
Tenías
mi
nombre
grabado
На
тебе
выгравировано
мое
имя,
Con
letras
de
artesanía
Тонкой
искусной
резьбой.
Teniéndote
aquí
a
mi
lado
С
тобой
рядом
со
мной
Ni
al
gobierno
le
temía
Я
не
боялся
никого,
даже
правительства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.