Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estado
al
Pilo
de
un
abismo
Ich
stand
am
Rande
eines
Abgrunds
Y
estado
odiando
a
me
mi
mismo
Und
ich
habe
mich
selbst
gehasst
Y
tú
nunca
me
as
amado
si
te
necesitado
Und
du
hast
mich
nie
geliebt,
wenn
ich
dich
gebraucht
habe
Esta
noche
esconderemos
al
diablo
Heute
Nacht
werden
wir
den
Teufel
verstecken
Que
llevamos
dentro
tú
y
yo
Den
wir
in
uns
tragen,
du
und
ich
El
mundo
es
tan
pequeño
Die
Welt
ist
so
klein
Y
tú
nunca
me
as
llamado
si
té
necesitado
Und
du
hast
mich
nie
angerufen,
wenn
ich
dich
gebraucht
habe
Ámame
hoy
no
me
ames
para
mañana
Liebe
mich
heute,
liebe
mich
nicht
für
morgen
Ámame
hoy
que
se
me
pudren
las
ganas
Liebe
mich
heute,
denn
mein
Verlangen
verrottet
Y
mañana
al
despertar
seré
lo
que
tú
quieras
mama
Und
morgen
beim
Aufwachen
werde
ich
sein,
was
immer
du
willst,
Mama
Estado
parado
aquí
en
la
esquina
Ich
stand
hier
an
der
Ecke
Esperando
a
que
llegue
Cristina
Wartend
darauf,
dass
Cristina
kommt
Y
tú
nunca
me
as
amado
si
te
necesitado
Und
du
hast
mich
nie
geliebt,
wenn
ich
dich
gebraucht
habe
Sierra
la
puerta
no
lo
dejes
entrar
Schließ
die
Tür,
lass
es
nicht
herein
La
oscuridad
no
tiene
voces
no
son
ciertas
las
perdí
Die
Dunkelheit
hat
keine
Stimmen,
sie
sind
nicht
wahr,
ich
habe
sie
verloren
Los
niños
lloran
en
la
noche
lágrimas
de
marfil
Die
Kinder
weinen
in
der
Nacht
Tränen
aus
Elfenbein
Ámame
hoy
no
me
ames
para
mañana
Liebe
mich
heute,
liebe
mich
nicht
für
morgen
Ámame
hoy
que
se
me
pudren
las
ganas
Liebe
mich
heute,
denn
mein
Verlangen
verrottet
Y
mañana
al
despertar
seré
lo
que
tú
quieras
mama
Und
morgen
beim
Aufwachen
werde
ich
sein,
was
immer
du
willst,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Alvarez Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.