Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Empeine de Mahrez
Der Spann von Mahrez
Disfrutar
de
esto
una
y
otra
vez
Dies
immer
und
immer
wieder
genießen
De
la
cabeza
a
los
pies
Von
Kopf
bis
Fuß
Ves
que
llevo
esto
Siehst
du,
ich
bring'
das
hier
Es
el
empeine
de
Mahrez
Es
ist
der
Spann
von
Mahrez
Mejor
que
no
me
toriés'
Leg
dich
besser
nicht
mit
mir
an
Que
si
rapeo
me
crezco
Denn
wenn
ich
rappe,
wachse
ich
über
mich
hinaus
Hoy
pasta
al
pesto
de
almuerzo
y
después
pa'l
puesto
Heute
Pasta
al
Pesto
zum
Mittag
und
dann
an
meinen
Platz
Revividor
de
muertos
soy,
Ich
bin
ein
Wiederbeleber
der
Toten,
Arquitecto
de
textos;
las
dos
cosas
al
mismo
tiempo
Architekt
der
Texte;
beides
gleichzeitig
Sé
que
venderían
su
alma
por
un
Rolls
Royce
Ich
weiß,
sie
würden
ihre
Seele
für
einen
Rolls
Royce
verkaufen
Me
considero
un
hombre
justo
Ich
halte
mich
für
einen
gerechten
Mann
Mi
bara
mide
siempre
lo
que
ha
visto
Mein
Maßstab
misst
immer,
was
er
gesehen
hat
No
he
visto
a
Jesucristo
nunca,
Ich
habe
Jesus
Christus
nie
gesehen,
Pero
los
fans
mueven
la
nuca;
esto
es
un
exorcismo
Aber
die
Fans
bewegen
den
Nacken;
das
ist
ein
Exorzismus
Mi
jeva
sabe
más
de
rap
que
vos,
así
que
no
me
alcés
la
voz
Meine
Freundin
weiß
mehr
über
Rap
als
du,
also
werd
mir
gegenüber
nicht
laut
Yo
sé
que
vos
vas
de
veloz,
sí,
pero
mi
flow
alineado
con
el
cosmos
Ich
weiß,
du
tust
schnell,
ja,
aber
mein
Flow
ist
mit
dem
Kosmos
im
Einklang
Llevo
entre
las
manos
un
pastel
Ich
halte
einen
Kuchen
in
den
Händen
Hay
que
hacerlo
como
uno
crea
y
no
Man
muss
es
machen,
wie
man
es
selbst
für
richtig
hält,
und
nicht
Como
lo
quiera
aquel
o
lo
diga
aquel
Wie
jener
es
will
oder
jener
es
sagt
Yo
le
soy
fiel
a
la
idea
de
seguir
haciendo
rap,
así
no
viva
de
él
Ich
bleibe
der
Idee
treu,
weiter
Rap
zu
machen,
auch
wenn
ich
nicht
davon
lebe
Tus
fans
te
acabarán,
serás
eterno
Deine
Fans
werden
dich
erledigen,
du
wirst
ewig
sein
Los
míos
se
liberarán
de
este
infierno
Meine
werden
sich
aus
dieser
Hölle
befreien
O
al
menos
intentar
hacerlo
Oder
es
zumindest
versuchen
Yo
escribo
canciones,
no
estrategias
pa'l
directo
Ich
schreibe
Lieder,
keine
Strategien
für
den
Live-Auftritt
San
Manuel,
estos
hombres
se
extravían
Heiliger
Manuel,
diese
Männer
kommen
vom
Weg
ab
Con
cada
moda
nueva
saltan
a
la
vía
Mit
jeder
neuen
Mode
springen
sie
auf
den
Zug
auf
Se
aproxima
una
tormenta
y
este
buque
en
Ein
Sturm
zieht
auf
und
dieses
Schiff
auf
Alta
mar
trae
camarones
para
la
comida
Hoher
See
bringt
Garnelen
für
die
Mahlzeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.