Текст и перевод песни Luis7Lunes - Roostiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
sonar
básico
explico
de
forma
rústica
With
my
basic
sound,
I
explain
in
a
rustic
way
Que
a
tu
pandilla
le
hace
falta
una
partida
de
ruleta
rusa
That
your
crew
needs
a
round
of
Russian
roulette
Y
espero
que
ganen
todos,
por
el
bien
de
los
que
aún
pensamos
And
I
hope
you
all
win,
for
the
sake
of
those
of
us
who
still
think
Que
el
rap
de
verdad
mueve
las
neuronas,
luego
las
manos
That
real
rap
moves
neurons,
then
hands
Ninguno
vino
aquí
a
hacer
rap
por
conseguir
vaginas
No
one
came
here
to
rap
to
get
vaginas
Pero
las
vaginas
vinieron
hasta
aquí
para
escuchar
de
estas
páginas
But
the
vaginas
came
here
to
listen
to
these
pages
¿Se
lo
imagina?
Contamina
su
remake
de
música
Can
you
imagine?
Your
music
remake
contaminates
Explotan
como
burbujas
sus
sueños
de
Mastercard
Your
Mastercard
dreams
explode
like
bubbles
Inevitable
el
examen
de
habilidad
está
más
cerca
The
inevitable
skill
test
is
closer
Mándale
saludes
a
tu
novia,
si
a
esa
cerda
Send
your
regards
to
your
girlfriend,
that
pig
Que
no
se
olvide
del
mandado
de
aquel
día
Don't
let
her
forget
the
errand
from
that
day
Que
por
dárselas
de
arpía
solo
terminó
con
medias
That
by
acting
like
a
harpy
she
only
ended
up
with
stockings
En
la
esquina
más
cercana
de
su
mente
se
encuentran
In
the
nearest
corner
of
her
mind
they
are
found
Esos
rapeos
flojos
de
discos
flojos
que
salen
sin
causa
Those
weak
raps
from
weak
records
that
come
out
without
cause
¿Porque
lo
hace?
No
lo
sé
y
ojalá
no
sea
pa'
vivir
de
esto
Why
does
he
do
it?
I
don't
know
and
I
hope
it's
not
to
live
off
this
De
bajo
costo
lo
único
de
calle
aquí
es
el
baloncesto
Low
cost,
the
only
street
thing
here
is
basketball
No
más
pasto,
siempre
crezco
No
more
grass,
I
always
grow
Estilo
roble,
huele
a
cobre
si
llega
tu
club
de
adeptos
Oak
style,
smells
like
copper
if
your
fan
club
arrives
Que
no
es
kung
fu,
ni
yoga,
mudas
esperando
modas
It's
not
kung
fu,
nor
yoga,
you
mute
waiting
for
trends
Se
te
van
las
horas,
¿rimas
nuevas?
¿pa'
que
si
te
ahogas?
The
hours
go
by,
new
rhymes?
What
for
if
you're
drowning?
Hay
mejor
gusto
dentro
del
Volkswagen
que
en
tu
discoteca
There's
better
taste
inside
the
Volkswagen
than
in
your
club
Afuera
entre
los
de
cigarros,
rones
y
chaquetas
Outside
among
those
with
cigars,
rum
and
jackets
Un
beat
sobre
unas
tetas
A
beat
over
some
tits
Buscando
a
una
mulata
Looking
for
a
mulatto
woman
Que
sea
lo
suficientemente
p*ta
pa'
escupir
mis
letras
Who's
enough
of
a
whore
to
spit
my
lyrics
Un
poquito
de
historia,
el
rap
no
nació
en
las
comunas
A
little
bit
of
history,
rap
wasn't
born
in
the
slums
Falta
disciplina
en
lo
que
se
cocina
allá
en
tu
estudio
There's
a
lack
of
discipline
in
what's
cooking
in
your
studio
Si
tu
MC
favorito
en
el
concierto
pide
gritos
If
your
favorite
MC
asks
for
screams
at
the
concert
Es
porque
de
chico
no
lo
amamantaron
mucho
It's
because
he
wasn't
breastfed
much
as
a
child
Ni
pro,
ni
progresando
ando,
se
quedó
en
el
rap
sin
saldo
Neither
pro,
nor
progressing,
I
am,
he's
stuck
in
rap
with
no
credit
Estilo
blando
el
suyo,
venga
y
pruebe
de
este
caldo
Soft
style,
his,
come
and
try
this
broth
Vaya
cogiendo
rumbo
si
curvas,
estilo
rombo
Get
going
if
you
curve,
rhombus
style
Por
la
MAAT,
por
nadie
más
For
MAAT,
for
no
one
else
Es
que
este
man
almuerza
bombos
This
man
eats
hype
for
breakfast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.