Текст и перевод песни Luis7Lunes - Skit Cadillac V.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skit Cadillac V.2
Skit Cadillac V.2
Voy
a
terminar
viviendo
de
estos
recuerdos
locos
I'm
going
to
end
up
living
on
these
crazy
memories
Soy
un
hombre
tranquilo,
solo
que
a
veces
peco
I'm
a
quiet
man,
I
just
sometimes
sin
A
diario
me
levanto
soñando
con
lana
Every
day
I
get
up
dreaming
of
money
Esas
ovejas
salen
trasquiladas
y
pisan
mi
almohada
Those
sheep
come
out
shorn
and
tread
upon
my
pillow
Y
yo,
reconozco
esas
personas
And
I,
recognize
those
people
Que
mucho
te
alaban
y
te
felicitan,
algo
traman
Who
praise
you
a
lot
and
congratulate
you,
something
is
up
El
negro
muerde
la
rama,
la
que
libera
mana
The
black
man
bites
the
branch,
which
liberates
mana
De
ahí
que
en
cada
track
se
escuche
"que
tema"
Hence
on
every
track
you
hear
"what
a
song"
Vic,
esto
son
novelas
de
crimen
Vic,
these
are
crime
novels
Literatura
negra
en
la
city
del
carriel
Black
literature
in
the
city
of
the
carrier
Que
no
es
de
fe,
es
de
hacerlo
fácil
That
it's
not
about
faith,
it's
about
making
it
easy
En
un
taxi,
lo
vuelven
millonario
y
lo
mandan
a
pie
In
a
taxi,
they
make
him
a
millionaire
and
send
him
away
on
foot
La
muerte
está
a
la
vuelta
de
la
esquina
Death
is
around
the
corner
Por
eso
sigo
recto
sin
curvas
en
mi
caminar
That's
why
I
keep
going
straight
without
curves
in
my
walk
Esquivo
ranas
disfrazadas
de
princesas
I
avoid
frogs
disguised
as
princesses
Que
quieren
empezar
tumbando
al
Cesar
de
su
altar
Who
want
to
start
by
overthrowing
Caesar
from
his
altar
Y
no,
no,
no
creo
en
lo
que
la
ciencia
no
explique
And
no,
no,
I
don't
believe
in
what
science
doesn't
explain
Ni
en
esos
haters
que
se
contradicen
Nor
in
those
haters
who
contradict
themselves
Dicen,
que
yo
nado
en
un
dique
They
say
that
I
swim
in
a
dike
Sabiendo
que
eso
es
buque
Knowing
that's
a
ship
Si
solo
se
nadar
en
lo
que
el
Vic
se
saque
If
you
can
only
swim
in
what
the
Vic
takes
out
Se
que
llegará
la
época
I
know
the
time
will
come
En
la
que
vivan
de
otra
cosa
manada
de
hipócritas
In
which
they
live
from
something
else,
hypocritical
herd
Odio
ese
rap
que
grita
I
hate
that
rap
that
shouts
Yo
asisto
sin
mirar
y
agradezco
a
la
cancha
darme
ojos
en
la
nuca
I
assist
without
looking
and
I
thank
the
court
for
giving
my
eyes
in
the
back
of
my
head
Porque
nunca
falte
al
entreno
Because
I
never
skip
training
La
constancia
separa
al
mejor
de
bueno
Constancy
separates
the
best
from
good
Y
bueno,
sigan
cuidando
su
terreno
And
well,
keep
taking
care
of
your
territory
Mientras
nosotros
nos
llevamos
sus
mujeres
y
su
vino
While
we
take
your
women
and
your
wine
Vino,
vino
por
luz
y
traje
oscuridad
Wine,
wine
for
light
and
I
brought
darkness
Es
un
casino
esto
de
hacer
rap
This
rap
thing
is
a
casino
Sino,
pregúntele
al
que
ya
no
está
If
not,
ask
the
one
who
is
no
longer
there
7Lunes
y
el
negro
Vic
forman
este
par
7Lunes
and
the
black
Vic
form
this
pair
Vino,
vino
por
luz
y
traje
oscuridad
Wine,
wine
for
light
and
I
brought
darkness
El
destino
me
puso
a
rapear
Destiny
made
me
rap
Pinos
más
altos
han
caído
ya
Taller
pines
have
already
fallen
7Lunes
y
el
negro
Vic
en
tu
auricular
7Lunes
and
the
black
Vic
in
your
headphones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.