Текст и перевод песни Luis7Lunes - Skit Cadillac V.2
Skit Cadillac V.2
Зарисовка "Cadillac" V.2
Voy
a
terminar
viviendo
de
estos
recuerdos
locos
Хватит
жить
воспоминаньями,
обернись
назад
Soy
un
hombre
tranquilo,
solo
que
a
veces
peco
Я
спокоен,
но
могу
порой
чудить
A
diario
me
levanto
soñando
con
lana
Каждый
день
мечтаю
поднять
бабла
Esas
ovejas
salen
trasquiladas
y
pisan
mi
almohada
Стригу
овец,
и
на
подушку
падает
шерсть
Y
yo,
reconozco
esas
personas
Этих
людей
легко
узнать
Que
mucho
te
alaban
y
te
felicitan,
algo
traman
Они
льстят
и
поздравляют,
не
стоит
им
доверять
El
negro
muerde
la
rama,
la
que
libera
mana
Угрюмый
черный
человек
курит
трубку
и
гадает
De
ahí
que
en
cada
track
se
escuche
"que
tema"
Вот
что
слышу
в
каждом
треке:
"Это
хит"
Vic,
esto
son
novelas
de
crimen
Вик,
болтаем,
как
о
криминальном
романе
Literatura
negra
en
la
city
del
carriel
Чёрная
литература
в
столице
нашей
Que
no
es
de
fe,
es
de
hacerlo
fácil
Это
не
вера,
это
жить
проще
En
un
taxi,
lo
vuelven
millonario
y
lo
mandan
a
pie
Тебя
назовут
богачом,
но
заставят
ходить
пешком
La
muerte
está
a
la
vuelta
de
la
esquina
Смерть
совсем
рядом
Por
eso
sigo
recto
sin
curvas
en
mi
caminar
Поэтому
не
сворачиваю
с
пути
Esquivo
ranas
disfrazadas
de
princesas
Я
избегаю
лягушек
под
видом
принцесс
Que
quieren
empezar
tumbando
al
Cesar
de
su
altar
Они
лишь
хотят
свергнуть
императора
с
пьедестала
Y
no,
no,
no
creo
en
lo
que
la
ciencia
no
explique
Нет,
я
не
верю
в
то,
что
не
объяснит
наука
Ni
en
esos
haters
que
se
contradicen
И
в
этих
хейтеров,
которые
сами
себе
противоречат
Dicen,
que
yo
nado
en
un
dique
Они
говорят,
что
я
плаваю
в
луже
Sabiendo
que
eso
es
buque
Но
ведь
это
корабль
Si
solo
se
nadar
en
lo
que
el
Vic
se
saque
Если
умеешь
плавать,
значит,
умеешь
Вика
обманывать
Se
que
llegará
la
época
Я
знаю,
время
придёт,
и
En
la
que
vivan
de
otra
cosa
manada
de
hipócritas
Эти
святоши
заживут
иначе
Odio
ese
rap
que
grita
Ненавижу
этот
агрессивный
рэп
Yo
asisto
sin
mirar
y
agradezco
a
la
cancha
darme
ojos
en
la
nuca
Я
выхожу
на
площадку,
даже
не
глядя,
и
вижу
всё,
как
будто
у
меня
глаза
на
затылке
Porque
nunca
falte
al
entreno
Потому
что
я
никогда
не
пропускаю
тренировки
La
constancia
separa
al
mejor
de
bueno
Упорство
отличает
лучших
Y
bueno,
sigan
cuidando
su
terreno
Ну
а
вы
продолжайте
свои
дела
делать
Mientras
nosotros
nos
llevamos
sus
mujeres
y
su
vino
А
мы
уведём
у
вас
женщин
и
вино
Vino,
vino
por
luz
y
traje
oscuridad
Вино,
вино,
искал
свет,
но
принёс
тьму
Es
un
casino
esto
de
hacer
rap
Занятия
рэпом
— как
игра
в
казино
Sino,
pregúntele
al
que
ya
no
está
Если
не
веришь,
спроси
у
тех,
кто
уже
умер
7Lunes
y
el
negro
Vic
forman
este
par
7Lunes
и
чёрный
Вик
— вот
эта
пара
Vino,
vino
por
luz
y
traje
oscuridad
Вино,
вино,
искал
свет,
но
принёс
тьму
El
destino
me
puso
a
rapear
Судьба
сделала
меня
рэпером
Pinos
más
altos
han
caído
ya
И
более
высокие
деревья
уже
упали
7Lunes
y
el
negro
Vic
en
tu
auricular
7Lunes
и
чёрный
Вик
в
твоём
плеере
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.