Текст и перевод песни Luis7Lunes - Skit Cadillac V.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skit Cadillac V.2
Скит Кадиллак Версия 2
Voy
a
terminar
viviendo
de
estos
recuerdos
locos
Я
закончу
тем,
что
буду
жить
этими
безумными
воспоминаниями,
Soy
un
hombre
tranquilo,
solo
que
a
veces
peco
Я
спокойный
мужчина,
только
иногда
грешу.
A
diario
me
levanto
soñando
con
lana
Каждый
день
я
просыпаюсь,
мечтая
о
деньгах,
Esas
ovejas
salen
trasquiladas
y
pisan
mi
almohada
Эти
овечки
острижены
и
топчут
мою
подушку.
Y
yo,
reconozco
esas
personas
И
я,
узнаю
этих
людей,
Que
mucho
te
alaban
y
te
felicitan,
algo
traman
Которые
много
тебя
хвалят
и
поздравляют,
что-то
замышляют.
El
negro
muerde
la
rama,
la
que
libera
mana
Черный
кусает
ветку,
которая
выделяет
ману,
De
ahí
que
en
cada
track
se
escuche
"que
tema"
Поэтому
в
каждом
треке
слышно
"какая
тема".
Vic,
esto
son
novelas
de
crimen
Вик,
это
криминальные
романы,
Literatura
negra
en
la
city
del
carriel
Черная
литература
в
городе
сумок,
Que
no
es
de
fe,
es
de
hacerlo
fácil
Которая
не
от
веры,
а
от
того,
чтобы
сделать
это
легко.
En
un
taxi,
lo
vuelven
millonario
y
lo
mandan
a
pie
В
такси
его
делают
миллионером,
а
потом
отправляют
пешком.
La
muerte
está
a
la
vuelta
de
la
esquina
Смерть
не
за
горами,
Por
eso
sigo
recto
sin
curvas
en
mi
caminar
Поэтому
я
иду
прямо,
без
поворотов
на
своем
пути.
Esquivo
ranas
disfrazadas
de
princesas
Избегаю
лягушек,
переодетых
принцессами,
Que
quieren
empezar
tumbando
al
Cesar
de
su
altar
Которые
хотят
начать
с
того,
чтобы
сбросить
Цезаря
с
его
пьедестала.
Y
no,
no,
no
creo
en
lo
que
la
ciencia
no
explique
И
нет,
нет,
я
не
верю
в
то,
чего
не
объясняет
наука,
Ni
en
esos
haters
que
se
contradicen
И
в
этих
хейтеров,
которые
сами
себе
противоречат.
Dicen,
que
yo
nado
en
un
dique
Говорят,
что
я
плаваю
в
канаве,
Sabiendo
que
eso
es
buque
Зная,
что
это
корабль.
Si
solo
se
nadar
en
lo
que
el
Vic
se
saque
Если
только
уметь
плавать
в
том,
что
Вик
вытащит.
Se
que
llegará
la
época
Я
знаю,
что
настанет
время,
En
la
que
vivan
de
otra
cosa
manada
de
hipócritas
Когда
вы,
стадо
лицемеров,
будете
жить
чем-то
другим.
Odio
ese
rap
que
grita
Ненавижу
этот
рэп,
который
кричит,
Yo
asisto
sin
mirar
y
agradezco
a
la
cancha
darme
ojos
en
la
nuca
Я
прихожу,
не
глядя,
и
благодарю
корт
за
то,
что
дал
мне
глаза
на
затылке.
Porque
nunca
falte
al
entreno
Потому
что
я
никогда
не
пропускаю
тренировки,
La
constancia
separa
al
mejor
de
bueno
Постоянство
отделяет
лучшего
от
хорошего.
Y
bueno,
sigan
cuidando
su
terreno
И
хорошо,
продолжайте
охранять
свою
территорию,
Mientras
nosotros
nos
llevamos
sus
mujeres
y
su
vino
Пока
мы
забираем
ваших
женщин
и
ваше
вино.
Vino,
vino
por
luz
y
traje
oscuridad
Вино,
вино
за
свет,
а
я
принес
тьму.
Es
un
casino
esto
de
hacer
rap
Это
казино,
это
рэп,
Sino,
pregúntele
al
que
ya
no
está
Если
нет,
спросите
того,
кого
уже
нет.
7Lunes
y
el
negro
Vic
forman
este
par
7Lunes
и
черный
Вик
образуют
эту
пару.
Vino,
vino
por
luz
y
traje
oscuridad
Вино,
вино
за
свет,
а
я
принес
тьму.
El
destino
me
puso
a
rapear
Судьба
заставила
меня
читать
рэп,
Pinos
más
altos
han
caído
ya
Более
высокие
сосны
уже
упали,
7Lunes
y
el
negro
Vic
en
tu
auricular
7Lunes
и
черный
Вик
в
твоих
наушниках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.